Translated Lyrics: D'espairsRay - Ark in the storm

Thread: Translated Lyrics: D'espairsRay - Ark in the storm

Tags: None
  1. DethStryque said:

    Default Translated Lyrics: D'espairsRay - Ark in the storm

    Yep, D'espairsRay's - Ark in the storm translated to English. If anybody can translate these lyrics for me i'd appreciate it.

    just to save time searching, i'll post it up here.

    Togireta ito wa
    Tsunage wa shinai
    Jidai no nami ni
    Ah, sara wa reteiku

    (As time goes by
    Changing seasons
    And another year turns)
    Tooku hanaretemo
    (Under the sky
    I don't know where
    The hell you are)
    Kawaranai kimi deite

    Surikireta koe mo todokanai
    Aoi hakobune
    Mada kimi wo mamoreru nara
    Motto kegareteii

    Boyaketa kimi wa
    Shinkirou no you ni
    Nami heto ukapu
    Ah sure chigatteiku

    (As time goes by
    Changing seasons and
    Another year turns)
    Oborete shimai sou
    (Under the sky
    I don't know where
    The hell you are)
    Koukai no umi he to

    Nikushimi mo itami mo koe
    Meguri aetara
    Yume no you ni sameta sekai wa
    Kitto utsukushii hazu...

    Soshite kikasetai
    Ano hi (ano hi) kara (kara)
    Ienakatta mama no, omoi

    (Ark in the storm)

    Surikireta koe mo todokanai
    Aoi hakobune
    Kimi to nara iki nuku imi mo
    Kitto sagaseru darou

    Akai ito ga chigireta nara
    Kono te de tsunagu kara
    Owaru sekai de aou...
     
  2. DethStryque said:

    Default

    Finding myself surprisingly answering my own question... ... ...


    Togireta ito wa tsunage wa shinai

    The severed thread cannot be connected again

    Jidai no nami ni ah Sarawarete iku

    For time’s waves ah Sweeps it away




    [As time goes by, changing seasons and another year turns]

    To oku hanare temo

    Even if we are separated by a long distance

    [Under the sky, I don't know where the hell you are]

    Kawaranai kimi de ite

    Stay the way as you are




    Surikireta koe mo todokanai aoi hakobune

    My worn out voice cannot reach the pale ark

    Mada kimi o mamorerunara motto kegaretei i

    If I still follow you will I become disgraced even more




    Boyaketa kimi wa shinkirou no you ni

    Becoming blurred you are like a mirage

    Nami e to uka* ah Su re chigatte iku

    Floating with the waves ah Passing by each other




    [As time goes by, changing seasons and another year turns]

    Oborete shimai sou

    Seems like I’m drowning

    [Under the sky, I don't know where the hell you are]

    Koukai no umi e to

    In this sea of regret



    Nikushimi mo itami mo koe meguri ae tara

    If we pass through the hatred and pain and meet by chance

    Yume* no you ni sameta sekai wa kitto utsukushii hazu...

    Like a subsiding nightmare* the world should surely become beautiful...

    Soshite kikase tai ano hi kara ienakatta mama no omoi

    And I want to tell you on that day my unsaid thoughts are they are



    [ark in the storm]

    Surikireta koe mo todo kanai aoi hakobune

    My worn out voice cannot reach the pale ark

    Kimi to nara iki nuku imi mo kitto sagaseru darou

    If I’m with you with the meaning of surviving undoubtedly searched for

    Akai ito ga chigireta nara kono te de tsunagu kara

    If the red thread is torn off I will fasten it again with this hand because

    Owaru sekai de aou...

    We will meet again in an ending world...



    Work Cited: By the magnanimous BreadToaster at http://breadtoaster.livejournal.com/61375.html ... not trying to advertise or anything just giving credit where credit is due.