please translate this song. thanks
please translate this song. thanks
Here you go:
Sve rekao si tad
you said everything
kad otisao si sa njom
when you left with her
i ostavio me
and left me
da prezivim brodolom
to survive the hurricane
Kao da ne znam te
like I don't know you
sebe mi prodajes
you sell yourself to me
ali ja ovaj put
but this time
moram da odbijem
I have to say no
REF.
I kazes mi da te boli
and you say it still hurts
i da jos me volis k'o pre
and that you still love me like before
i kazes mi da ti falim
you say you miss me
al' kasno je, zalim za sve
but it's late, I'm sorry for everything
Povuci ponudu sramnu
pull of a shame offer
i bar jednom odigraj fer
at least once be fair
znaj da sa mnom si prokockao sve
with me you gambled it all
moj pali andjele
my go away angel
Sve rekao si tad
you said everything then
kad si je ljubio
when you were kissing her
sto imali smo mi
what we had
za jednu noc si ubio
..you killed for one night
I ovaj poziv tvoj
and this call of yours
samo je navika
it's just a habbit
zaboravi moj broj
forget my number
kao sto tvoj sam ja
like I've forgot yours
REF. 2x
I kazes mi da te boli
i da jos me volis k'o pre
i kazes mi da ti falim
al' kasno je, zalim za sve
Povuci ponudu sramnu
i bar jednom odigraj fer
znaj da sa mnom si prokockao sve
moj pali andjele
Србија и Грчка заувек заједно!
Ελλαδα και Σερβια για πάντα μαζί!
个个个个个个个个个个个个个个个个个
Moj pali andjele actually means my fallen angel
Brodolom = shipwreck // hurricane= orkan
Here's my take on it...
Funky G - Pali Andjele
Sve rekao si tad
kad otisao si sa njom
i ostavio me
da prezivim brodolom
Kao da ne znam te
sebe mi prodajes
ali ja ovaj put
moram da odbijem
REF.
I kazes mi da te boli
i da jos me volis k'o pre
i kazes mi da ti falim
al' kasno je, zalim za sve
Povuci ponudu sramnu
i bar jednom odigraj fer
znaj da sa mnom si prokockao sve
moj pali andjele
Sve rekao si tad
kad si je ljubio
sto imali smo mi
za jednu noc si ubio
I ovaj poziv tvoj
samo je navika
zaboravi moj broj
kao sto tvoj sam ja
REF.Funky G - Pali Andjele ~ Fallen Angel
You said everything then when you went with her
And you left me to survive a shipwreck
Like I don't know you, you're offering yourself to me
But this time, I have to reject you
Ref.
And you tell me that it hurts you
And that you still love me like before
And you tell me that you miss me
But it's too late, I regret everything
Withdraw your shameful offer
And just for once play fair
Know that with me, you've gambled (trown) everything away
My fallen angel
You said everything then when you kissed her
What we had together you destroyed in one night
And this call of yours is just a habit
Forget my number, like I've forgotten yours
Ref.
Ali ne, pali andjele je ovde kao "ma idi andjele", "bezi," u Srbiji se kaze vrlo cesto "ma pali" u smislu idi, bezi... Tako da bih ostala pri "Go away angel"
Србија и Грчка заувек заједно!
Ελλαδα και Σερβια για πάντα μαζί!
个个个个个个个个个个个个个个个个个
=Pali= u ovom slucaju nema veze sa glagolom paliti, kao goriti nesto
Србија и Грчка заувек заједно!
Ελλαδα και Σερβια για πάντα μαζί!
个个个个个个个个个个个个个个个个个
Ma znam da 'ma pali' znaci bjezi itd, ali ona ne pjeva ma pali andjele nego MOJ pali andjele.
A i album se zove 'Pali Andjeo' = fallen angel...
'My go away angel' makes no sense in English.