Je T'aime - Hélène Rollès

Thread: Je T'aime - Hélène Rollès

Tags: None
  1. Alamanda Bud's Avatar

    Alamanda Bud said:

    Default Je T'aime - Hélène Rollès

    I need Engtrans of this song:

    Pour tous ces mots que tu m'as dit

    Ces poèmes que tu m'as écrits

    Sans jamais oser me les dire


    Pour ce bonheur et cette joie

    Que je ressens quand je te vois

    Par la magie de ton sourire


    Je t'aime, je t'aime, je t'aime

    Je t'aimerai toujours



    Pour cette tendre complicité

    Tout ce que tu m'as apporté

    Et pour tous nos éclats de rire


    Pour tes folies et tes excès

    Cette joie que tu m'as donnée

    En m'entraînant dans tes délires


    Je t'aime, je t'aime, je t'aime

    Je t'aimerai toujours



    Je ne peux pas imaginer

    De vivre un seul jour loin de toi

    Mon cœur n'y résisterait pas,

    Je ne peux pas imaginer

    Que ce soit un autre que toi

    Qui puisse me serrer dans ses bras



    Pour avoir donné à ma vie

    Tant de bonheur et tant d'envie

    A chaque jour chaque seconde


    Et pour m'avoir appris aussi

    A oublier les interdits

    Comme si l'on était seuls au monde


    Je t'aime, je t'aime, je t'aime

    Je t'aimerai toujours


    Je t'aime, je t'aime, je t'aime

    Je t'aimerai toujours
     
  2. Zise_ti_zoi's Avatar

    Zise_ti_zoi said:

    Default

    J t'aime
    I love you

    Pour tous ces mots que tu m'as dit
    For all these words you told me
    Ces poèmes que tu m'as écrits
    These poems that you wrote to me
    Sans jamais oser me les dire
    Without ever dare telling them to me

    Pour ce bonheur et cette joie
    For that hapiness and that joy
    Que je ressens quand je te vois
    That i feel when I see you
    Par la magie de ton sourire
    By the magic of your smile

    Je t'aime, je t'aime, je t'aime
    I love you I love you I love you
    Je t'aimerai toujours
    I always loved you


    Pour cette tendre complicité
    For that tender complicity
    Tout ce que tu m'as apporté
    All that you brought to me
    Et pour tous nos éclats de rire
    And for all moments of laughter of ours

    Pour tes folies et tes excès
    For all your crazy deeds and your excesses (it's like sth that is more to another thing)
    Cette joie que tu m'as donnée
    That joy you gave me
    En m'entraînant dans tes délires
    By navigating me (like training me) in my delusions

    Je t'aime, je t'aime, je t'aime
    I love you I love you I love you
    Je t'aimerai toujours
    I always loved you


    Je ne peux pas imaginer
    I cannot imagine
    De vivre un seul jour loin de toi
    Living even a single day without you
    Mon cœur n'y résisterait pas,
    My hear was unable standing still
    Je ne peux pas imaginer
    I couldn't imagine
    Que ce soit un autre que toi
    That it could be another one but you
    Qui puisse me serrer dans ses bras
    That can push me hug you between your arms


    Pour avoir donné à ma vie
    For giving my life
    Tant de bonheur et tant d'envie
    So much hapiness and so much wish
    A chaque jour chaque seconde
    Every single day, every single second

    Et pour m'avoir appris aussi
    And for having taught me also
    A oublier les interdits
    How to forget the things not allowed
    Comme si l'on était seuls au monde
    As if we were alone (the only people) on the world

    Je t'aime, je t'aime, je t'aime
    I love you I love you I love you
    Je t'aimerai toujours
    I always loved you

    Je t'aime, je t'aime, je t'aime
    I love you I love you I love you
    Je t'aimerai toujours
    I always loved you
    Last edited by Zise_ti_zoi; 02-06-2010 at 07:57 PM.
    하늘의 별 따기...
    등잔 밑이 어둡다!