http://www.youtube.com/watch?v=ORXmDJuBJOI
can someone translate this song
thanks in advance !!!!!
http://www.youtube.com/watch?v=ORXmDJuBJOI
can someone translate this song
thanks in advance !!!!!
you know its the same song like Rayan´s "Albi ma3ak"
plzzz i want this translation too !!
plzzzz i want it tooo !!
ur right sakiye! it's the same melody !!!im perplexed:P here are the lyrics :
Salem ya 7ob 3ale ghab 3ane we raa7 - MY LOVE said hi and left me
2elo ma nseet 7obo nhaar la ma nseet- don't forget his love one day don't forget
2elo haal alb ba3do saar kelo jraa7- he said this hart is still hearting
Mahma 2ese ana ma 2dert youm 2seet- even if u are cruel i can't be cruell
2elo el 3omr men ba3do sho byenfa3ny- he said what means live without him
Law dalo b3ed endahlo ma yesma3ne-even if he will call u he won't listen
Yerja3 she youm we ye7amne men haal 3azaab- came back one day and protect me from this pain
Saarlo kteer msahar-ny
Te3eb el shoq the longing is tired
Yeshta2lo ta3eb el alb yendahlo- he is missing, the heart is tired of calling
Alby ma 7aab men ablo la.. my heart didn't loved before him no
3ande 7anin la 3youno
3omry la men, menduno for who is my life without him
Mara2o sneen ma b5ouno law 5aano kel el 3eshaa2
Wa3dy elo mahma bee2y 3any b3eed
Yeb2a ma3y rfe2 el ro7 mahma 3’abhe will stays with me my soulmate even if he will left
Alby ma3o 7ata ntarak alby wa7eed my heart is with him even if my lonely heart is waiting for u
We nater ana rjo3u yem7y el 3azaab
sorry i did my best i hope someone can translate it without any mistakes ! But know u have an idea what's about it
Last edited by najla; 05-21-2010 at 04:46 PM.
For the turkish music lOvers : http://www.youtube.com/watch?v=HT-ju5GbS5Y
Hey najla sweetie great try Here's the translation with a few corrections:
Salem ya 7ob 3ale ghab 3ane we raa7
Oh love send my greetings to the one that is absent and went
2elo ma nseet 7obo nhaar la ma nseet
Tell him I havent forgotten his love a single day, no I havent forgotten
2elo haal alb ba3do saar kelo jraa7
Tell him this heart has become full of wounds after him
Mahma 2ese ana ma 2dert youm in2see
No matter how harsh we was I wasnt able to forget him one day
2elo el 3omr men ba3do sho byenfa3ny
Tell him what use is my life after him
Law dalo b3ed endahlo ma yesma3ne
He stays far, I call him and he doesnt hear
Yerja3 she youm we ye7amne men haal 3azaab
Come back one day and have mercy on the pain im in
Saarlo kteer msahar
He's kept me up too many nights
Te3eb el shoq
The passion is tired
Yeshta2lo ta3eb el alb yendahlo
from missing, The heart is tired from calling
Alby ma 7aab men ablo la
My heart never loved one before him
3ande 7anin la 3youno
I have a tenderness (affection) for his eyes
3omry la men, menduno
Who is my for, without him
Mara2o sneen ma b5ouno law 5aano kel el 3eshaa2
Years have passed, Ill never betray(cheat) him even if all lovers betrayed each other
Wa3dy elo mahma bee2y 3any b3eed
My promise to him no matter how far away he goes
Yeb2a ma3y rfe2 el ro7 mahma 3’abhe
He'll stay my soulmate despite his absence
Alby ma3o 7ata ntarak alby wa7eed
My heart is with him even if he left my heart lonely
We nater ana rjo3u yem7y el 3azaab
And Im waiting for his return to erase the suffering
Enjoy guys!
Hey najla sweetie great try Here's the translation with a few corrections:
Salem ya 7ob 3ale ghab 3ane we raa7
Oh love send my greetings to the one that is absent and went
2elo ma nseet 7obo nhaar la ma nseet
Tell him I havent forgotten his love a single day, no I havent forgotten
2elo haal alb ba3do saar kelo jraa7
Tell him this heart has become full of wounds after him
Mahma 2ese ana ma 2dert youm in2see
No matter how harsh we was I wasnt able to forget him one day
2elo el 3omr men ba3do sho byenfa3ny
Tell him what use is my life after him
Law dalo b3ed endahlo ma yesma3ne
He stays far, I call him and he doesnt hear
Yerja3 she youm we ye7amne men haal 3azaab
Come back one day and have mercy on the pain im in
Saarlo kteer msahar
He's kept me up too many nights
Te3eb el shoq
The passion is tired
Yeshta2lo ta3eb el alb yendahlo
from missing, The heart is tired from calling
Alby ma 7aab men ablo la
My heart never loved one before him
3ande 7anin la 3youno
I have a tenderness (affection) for his eyes
3omry la men, menduno
Who is my for, without him
Mara2o sneen ma b5ouno law 5aano kel el 3eshaa2
Years have passed, Ill never betray(cheat) him even if all lovers betrayed each other
Wa3dy elo mahma bee2y 3any b3eed
My promise to him no matter how far away he goes
Yeb2a ma3y rfe2 el ro7 mahma 3’abhe
He'll stay my soulmate despite his absence
Alby ma3o 7ata ntarak alby wa7eed
My heart is with him even if he left my heart lonely
We nater ana rjo3u yem7y el 3azaab
And Im waiting for his return to erase the suffering
Enjoy guys!
thankssss ya 7abibtii najla and vivapalestina 7abibiiii mwhaaaaa
Anytime lovely! Sho hal 3'aybe? Long time! You havent been asking any translations lately
welcome dear Marjo! and thanks for saving me ya VivA!!Ya3teki el 3afieh
Nice translation VivaPalestina! Really enjoyed it...
Anytime Sayid! Glad you liked
I love this soongg!