Results 1 to 4 of 4
  1. #1
    Member
    Join Date
    Jan 2010
    Thanks
    1
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Default Not lyrics, just one sentence I need translated.

    How to you say and write "St. Louis can't handle us!" in Russian?

    Thanks ahead of time.

  2. #2
    Senior Member TheNuttyOne's Avatar
    Join Date
    Jun 2009
    Thanks
    77
    Thanked 125 Times in 97 Posts

    The best I can come up with is:
    "Сент-Луис не выдержыт нас" (Sent-luis ne vyderzhyt nas) (will not)
    "Сент-Луис не сможет выдержaть нас (Sent-luis ne smozhet vyderzhat' nas) (can not)

    the verb "выдержит" is more like 'withstand'

    maybe someone has a better suggestion

  3. #3
    Junior Member
    Join Date
    Jan 2010
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post

    I'm thinking the first option should be выдержит (ending in English "-it") instead of выдержыт ("-yt") because regular verbs never conjugate with a "ы" in them, no? Or is this an irregular verb?

    Personally I think the second option is the better one; saying "they can't withstand us" seems a bit more challenging. I'd say "может" (mozhet) instead of "сможет," just because the latter is in the future (it won't be able to) whereas the former is in the present (it can't), and your sentence was "can't handle us."

    You might be able to use a version of "they can't handle us," and say something like: "Сент-Луис не может справиться с нами" (Saint-Louis ne mozhet spravitsya s nami (say the last two together, as "snami" and not as two separate words "s nami"), "St. Louis can't deal with us (it's something along the lines of "~ can't cope with us)").

    Still, just to be careful I wouldn't go with my suggestion until someone else comes in and says it'd work (just to make sure I've got the spelling and pronunciation right, and that I'm using an appropriate word). There's probably a good idiom for what you're going for here, but I'm not terribly knowledgeable in the realm of idiomatic expressions...

  4. The Following User Says Thank You to Novarri For This Useful Post:
    TheNuttyOne (02-13-2010)

  5. #4
    Senior Member TheNuttyOne's Avatar
    Join Date
    Jun 2009
    Thanks
    77
    Thanked 125 Times in 97 Posts

    Grammar was never my best subject .

Similar Threads

  1. Kenan Dogulu translated lyrics
    By Yellow in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 6
    Last Post: 10-12-2013, 07:02 AM
  2. List of all translated Tose's songs lyrics
    By i'm little one in forum Bulgarian / Macedonian
    Replies: 22
    Last Post: 01-29-2010, 03:56 AM
  3. Spanish Renaissance lyrics I have translated so far
    By casamar in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 0
    Last Post: 07-23-2008, 08:40 PM
  4. Fiel Amiga lyrics translated plz
    By shanked in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 07-13-2008, 03:40 PM
  5. hay de mi lyrics translated into english please
    By l3rittyxl3ab3 in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 09-30-2007, 01:12 AM

Posting Permissions