can someone translate this amazing song plz?
http://www.youtube.com/watch?v=Q8RaqG9PwG8
can someone translate this amazing song plz?
http://www.youtube.com/watch?v=Q8RaqG9PwG8
please i really need the translation !!=))
يا نار ناري يا نار
oh fire.. my fire.. oh fire
يا ويل ويلي يا ويل
this is a lamenting sound.. like to mean oh my goodnes.. .
ياطول ليلي يا ويلاه
oh my long nights ya weel
صياد انا و صادني
a hunter i am, and you've caught me
هذا الحلو ولله
the sweetest one, i swear
سلبت عقلي في لحظه
you took my mind in a moment
سلبت قلبي بنظرة
you took my heart with a glance
سلبت قلبي و مشيت
you took my heart and walked away
شغلت بالي يا غالي
you've made my mind busy with you oh my precious
سهرت عيني الليالي
you've caused me to stay up all night (so that my eyes do not sleep)
سحرتني و اختفيت
you've enchanted me and now you have disappeared
قال المثل لا تجافيه
the saying says do not act dryly with him
مأمنك قلبي وافيه
I've given you my heart for safe keeping, keef it loyal
خليك حنين عليه
be tender with it
الهوى ما هو مذله
passion is not humilation
لا تكبر و تعلى
don't become too proud and don't think you are higher thn the rest of us
حبي لا يعلا عليه
you can't get higher than my love
ما اقدر اوصف احساسي
i can't describe my feelings
يا بعد عمري و ناسي
oh the person behind my life and people (basically its an endearment to mean important person in my life
الي قلبي بين ايديك
the one who has my heart between his hands
صعبة احيا بدونك
its hard to live without you
اهدي عمري لعيونك
i dedicate my life to your eyes
عمري ما يغلا عليك
my life is not too precious for you at all
i think this is all of it! if i've missed anything i'm sorry :P