(*) Andreea Banica ft. Dony - Samba

Thread: (*) Andreea Banica ft. Dony - Samba

Tags: None
  1. I'm unstoppable said:

    Smile (*) Andreea Banica ft. Dony - Samba

    Hey guys! Can somebody translate the spanish part of that lyrics, please? Thank you so much in advance :]

    Andreea:
    To dust....I get wake up in the morning
    and i´m lost...I let my love to dust
    I get wake up in the morning
    and i´m lost...I let my love to dust

    Andreea & Dony
    Ref: Una noche de samba de samba de samba
    Y mi chico que bailaque bailaque baila
    Me da todo su calosu calorsu calor
    Anima no me-namor

    Andreea:
    All around the world
    all around the world is crazy samba

    Dony:
    Finally i have found
    i have found a girl who makes me rumble

    Andreea & Dony:
    All around the world
    don´t you know this fever is sambaaaaa

    Andreea & Dony:
    Ref: Una noche de samba de samba de samba
    Y mi chico que bailaque bailaque baila
    Me da todo su calosu calorsu calor
    Anima no me-namor

    Ref: Una noche de samba de samba de samba
    Y mi chico que bailaque bailaque baila
    Me da todo su calosu calorsu calor
    Anima no me-namor

    Andreea & Dony:
    I´ve been around the world
    but i love this party
    I´ve been around the world
    but i love this party
    I´ve been around the world
    but i love this party

    Ref: Una noche de samba de samba de samba
    Y mi chico que bailaque bailaque baila
    Me da todo su calosu calorsu calor
    Anïma no me-namor
    C'est la vie!
     
  2. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Andreea & Dony
    Ref: Una noche de samba de samba de samba
    Y mi chico que bailaque bailaque baila
    Me da todo su calosu calorsu calor
    Anima no me-namor
    A night of samba, of samba, of samba
    and my boy who dances, who dances, who dances
    and gives me all his warmth, his warmth, his warmth
    ????
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  3. Crisa said:

    Default

    Quote Originally Posted by citlalli View Post
    Andreea & Dony
    Ref: Una noche de samba de samba de samba
    Y mi chico que baila que baila que baila
    Me da todo su calo su calor su calor
    Anima no me-namor
    A night of samba, of samba, of samba
    and my boy who dances, who dances, who dances
    and gives me all his warmth, his warmth, his warmth
    ????
    Although I should know what she says on the last lyrics cuz I hear the song everyday on radio & tv , I really don't .

    I found this on a website :

    Anima do meo amor -I'm guessing this is in Portuguese
    ????? of my love
     
  4. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Mhhh, if "anima" means the same as in italian then ="soul" (alma de mi amor= soul of my love)... sounds ok, ain't it? Thanks Crisa for your help (I have never heard this song...)
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  5. Crisa said:

    Default

    You're welcome.

    Oh yes it sounds right. I'll listen carefully next time when the video will be on tv to see what she is saying there....

    You haven't heard of it because it's sang by two Romanians and I guess it's started to be aired in the Balkans for now. They want to get on the European market that's why they sing in Spanish & English
     
  6. I'm unstoppable said:

    Default

    Gracias chica for the translation ... you've done a great job

    Crisa, it was a hit song several weeks ago and yeah you're right it's even in one of the MTV's charts but forgot its name
    C'est la vie!
     
  7. Crisa said:

    Default

    If in Bulgaria (cuz I see that you're from Bulgaria) was a hit , imagine how was here in Romania cuz Andreea & Dony are Romanians
     
  8. de_puta_madre said:

    Default

    The translation is great but i want to ask what does it mean:

    Anima no me-namor ?

    It's in romanian, i think?
     
  9. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Hi there! It looks like it's "anima do meo amor" (portuguese) = "soul of my love". Definitely it's not romanian, as Crisa knows the song and she's romanian, thus she would have recognised it as such at once.
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  10. Crisa said:

    Default

    Quote Originally Posted by de_puta_madre View Post
    The translation is great but i want to ask what does it mean:

    Anima no me-namor ?

    It's in romanian, i think?
    It's not Romanian. It;s written wrong ..probably the person who wrote the lyrics didn't understood good, and believe it's so had to understand what she's saying. But on the majority of Romanian sites that have the lyrics of the song the lyrics are "anima do meo amor.
    And it makes more sense this lyrics especially that citlalli translate it .