Saban Saulic - Stari druze, idemo dalje = We are going on/further, my old friend
Istih godina, istih sudbina = Same age, same faith
od detinjstva ti si pokraj mene = Like from the childhood, you are beside me
pa i sada kad odlazi ona = Like now, when she is living me
delimo tugu bas u nevreme = We share the sorrow together
Refren 2x
Stari druze, idemo dalje = We are going on/further, my old friend
ne daj da suze iz oka krenu = Donīt burst into tears
nek' ostanu samo tuzne uspomene = Keep the good memories
kako je covek voleo zenu = Like as when a man loves a women
Necu istinu, necu sudbinu = I donīt want the true, I donīt want the faith
znaj, teska se srca najdraza ostavlja = As you know , the heaviest heart is loved and given away
sve prolazi na ovome svetu = Everything is passing by on the other side
a takva se ljubav vise ne ponavlja = But that kind of love doesnīt reiterate ..
Refren 2x
Zalim danima, zalim nocima = I feel pity by day, i feel pity by night
ona mi je bila jedina radost = She was my live/or sense of happiness
pa zato je ne dam u zagrljaj drugom = Thatīs why i dont let her fall into strangers embrace ..
jos je volim kao svoju mladost = I still love her, like i love my youth .....
Itīs something like that .. Itīs sounds a little bit of "wacko", but belive me .. On Bosnian-SerboCroatian itīs sounds like a flow by the night ....
od detinjstva ti si pokraj mene = Since my childhood, you have been beside me
pa i sada kad odlazi ona = And likewise now, when she is leaving me
delimo tugu bas u nevreme = We share sorrow at a bad time
... idemo dalje < = this is something like "life goes on!"
ne daj da suze iz oka krenu = Don't let tears start falling
nek' ostanu samo tuzne uspomene = may only sad memories remain
kako je covek voleo zenu = about a man who loved a woman
Necu istinu, necu sudbinu = I donīt want the truth, I donīt want the faith
znaj, teska se srca najdraza ostavlja = You should know, it's hard to leave the one you love the most
sve prolazi na ovome svetu = Everything in this world passes
a takva se ljubav vise ne ponavlja = But a love like that doesn't happen twice
ona mi je bila jedina radost = She was my only joy
...