Hello,
My name is SHai and i came accross a beautiful Armenian song called Kouyr Grounk by Haig Yazdjian. I'm looking for someone who could translate it.
Here is a link to the song on you tube:
YouTube - Haig Yazdjian - Kouyr Grounk
Hello,
My name is SHai and i came accross a beautiful Armenian song called Kouyr Grounk by Haig Yazdjian. I'm looking for someone who could translate it.
Here is a link to the song on you tube:
YouTube - Haig Yazdjian - Kouyr Grounk
Please...
my armenian getting worse and worse day by day,but if u still need translation, i`ll try =]
Any help will be appreciated:-)
i listen it many times,but couldnt get wot he singin about...its western armenian.. to me its difficult to understand..
"Du lac mi lini,yes shatem lace= U Dont cry,cz i cryed a lot... "
Kouyr(SISTER) Grounk (CRANE)... i guess he sing that cranes are lucky cz they can fly and see his Homeland..and he got no chance...and dats made him sad.