Nederlands -> Engels

Thread: Nederlands -> Engels

Tags: None
  1. Kartoffel said:

    Default Nederlands -> Engels

    Would someone kindly translate this, please, if it's not inconvenient? Dank u wel!

    Marco Borsato - Ik Kan Het Niet Alleen

    Iedereen loopt met een boog om me heen
    Bang om zijn ziel te bezeren
    Bang voor de woede getekend op mijn gezicht

    Met woorden als wapens zo scherp als mijn tong
    Sla ik het geluk uit mijn handen
    Alleen in het donker, mijn deuren en ramen zijn dicht

    Koud is mijn wereld, het sneeuwt in mijn hart
    Er staat ijs op het wit van mijn ogen
    Weg is het water, de liefde die stroomde door mij

    Sterk zijn de stenen en hoog is de muur
    Verzegeld de deuren en ramen
    Ik wil ze doorbreken, maar ik kan er van binnen niet bij

    Ik kan het niet alleen, Nee
    Ik kan het niet alleen
    Ik heb de hand van de nacht op mijn keel
    De eenzaamheid wordt me teveel
    Ik kan het niet alleen
    Alleen

    Oh, ik schreeuw om jouw liefde
    Maar zwijg als het graf
    Ik hunker naar jou
    En toch wijs ik je af
    Mijn 'laat me met rust'
    Is een 'laat me niet langer alleen'

    Let niet op mijn woorden
    Hoor niet wat ik zeg
    Blijf het proberen
    Al stuur ik je weg
    Zie niet mijn masker
    Maar kijk alsjeblieft door me heen

    Want, ik kan het niet alleen
    Nee, ik kan het niet alleen
    Ik heb de hand van de nacht op mijn keel
    De eenzaamheid wordt me teveel
    Ik kan het niet
    Alleen
    Ik kan het niet alleen
     
  2. xjeamy said:

    Default

    Iedereen loopt met een boog om me heen [everyone is walking around me with a curve (i dont know exactly how to say this in english)]
    Bang om zijn ziel te bezeren [scared to hurt their souls]
    Bang voor de woede getekend op mijn gezicht [scared for the anger drawn on my face ( dont know this exactly either, it means they are scared because he looks angry)]

    Met woorden als wapens zo scherp als mijn tong [with words as weapons as sharp as my tongue]
    Sla ik het geluk uit mijn handen [i strike the luck out of my hands]
    Alleen in het donker, mijn deuren en ramen zijn dicht [alone in the dark, my doors and windows are closed]

    Koud is mijn wereld, het sneeuwt in mijn hart [cold is my world, in my heart its snowing]
    Er staat ijs op het wit van mijn ogen [there is ice on the white of my eyes]
    Weg is het water, de liefde die stroomde door mij [gone is the water, the love that flowed through me]

    Sterk zijn de stenen en hoog is de muur [strong are the stones and high is the wall]
    Verzegeld de deuren en ramen [sealed are the doors and windows]
    Ik wil ze doorbreken, maar ik kan er van binnen niet bij [i wanna break through them, but i cant reach them from inside]

    Ik kan het niet alleen, Nee [i cant do it on my own,no]
    Ik kan het niet alleen [i cant do it on my own]
    Ik heb de hand van de nacht op mijn keel [i got the hand of the night on my throat]
    De eenzaamheid wordt me teveel [the loneliness is getting too much for me]
    Ik kan het niet alleen [i cant do it on my own]
    Alleen [on my own]

    Oh, ik schreeuw om jouw liefde [oh, i scream for your love]
    Maar zwijg als het graf [but im silent as the grave]
    Ik hunker naar jou [i long for you]
    En toch wijs ik je af [but nonetheless i reject you]
    Mijn 'laat me met rust' [my 'leave me alone']
    Is een 'laat me niet langer alleen' [ is a 'don't leave me alone no longer']

    Let niet op mijn woorden [dont pay attention to my words]
    Hoor niet wat ik zeg [dont listen to what i say]
    Blijf het proberen [keep trying]
    Al stuur ik je weg [even though i send you away]
    Zie niet mijn masker [dont look at my mask]
    Maar kijk alsjeblieft door me heen [but please look through me]

    Want, ik kan het niet alleen [because, i cant do it on my own]
    Nee, ik kan het niet alleen [no,i cant do it on my own]
    Ik heb de hand van de nacht op mijn keel [ i got the hand of the night on my throat]
    De eenzaamheid wordt me teveel [the loneliness is getting to much for me]
    Ik kan het niet [i cant do it]
    Alleen [on my own]
    Ik kan het niet alleen [i cant do it on my own]
     
  3. Kartoffel said:

    Default

    Thank you very much for the translation.

    Edit: Also you did very well with the lines you weren't sure of the English of.
    It would only be worded slightly different if in spoken English but for explaining, that is very good.
    Last edited by Kartoffel; 03-12-2010 at 07:35 PM.
     
  4. xjeamy said:

    Default

    thanks and youre welcome!