Disfrazando con un beso este vacío que se siente.
Ocultando en el silencio otra mañana indiferente.
Cada uno caminando, en sentido contrario al corazón.
Te extraño, amor?
Disguising with a kiss this vacuum which can be felt
hiding behind the silence another indifferent morning
each of us walking in opposite direction to our hearts
I miss you darling
Hace tiempo que se vuelve más difícil comprendernos
La pasión se está dejando y la ilusión desvaneciendo.
Ya no estás en dónde estoy, no vas a dónde voy
¿En dónde está aquel corazón?
It's been some time since it's become harder to understand each other
passion is leaving and illusion is fading
you're not anymore where I am, you don't go where I go to
where is that heart?
Que se moría por una mirada,
Que entre tus brazos solo suspiraba,
Que le bastaba como una caricia
Para curarlo de cualquier herida.
The one that would die over a look
(the one) that between your arms would sigh
(the one) for which a caress was enough
to make any wound heal
¿Que nos faltaba para enamorarnos?
Convencidos de no separarnos.
Tú y yo jurábamos y nos creía
Que tanto amor hasta nos sobraría.
What were we lacking to fall in love?
convinced not to separate ever
you and I would swear and believe
we had so much love, more than enough
¿En dónde estás? ¿En dónde estoy? si te quería.
Where are you? where am I? I did love you
Y es que tengo tanto miedo de perderte en un instante,
Que ya no tenga regreso y sea demasiado tarde.
Ya no estás en dónde estoy, no vas a dónde voy.
¿Dónde está aquel corazón?
I'm so afraid of losing you in an instant
which won't return, then it'll be too late
Que se moría por una mirada,
Que entre tus brazos solo suspiraba,
Que le bastaba como una caricia
Para curarlo de cualquier herida.
¿Que nos faltaba para enamorarnos?
Convencidos de no separarnos.
Tú y yo jurábamos y nos creía
Que tanto amor hasta nos sobraría.
¿Y en dónde estás?, ¿Y en dónde estoy?, si te quería.
Se nos fue pasando el tiempo
Sin saber que cada día
Se nos olvidó querernos y era todo en nuestra vida.
¿Y en dónde estás? Si te quería.
Time went by for us
without noticing that every day
we forgot to love each other, and that was all that mattered
and where are you? I did love you
¿Y en dónde estás?, ¿Y en dónde estoy?, si te quería.
¿Y en dónde estás?, ¿Y en dónde estoy?, si te quería.
¿Y en dónde estás?, ¿Y en dónde estoy?, si te quería.
¿Y en dónde estás?
“If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.