Cujes is "listening" (so like, do you hear me. Did you hear me? Something like that).
Sta ima kod tebe I believe would be "what is up with you", so basically "whats up"
then again I could be wrong (I get the balkan languages mixed up alot. Serbian, croatian, bosnian, macedonia. They are similar so I get words mixed up alot). That's why I'm not going to translate the phrases to serbian for you. I'm sure spring or someone else will later though.
no thank you, i have alredy eat = Ne hvala već sam jeo (f: jela)
Im so tired = Tako sam umoran (f: umorna)
I wanna go to sleep = Hoću da (idem da) spavam.
come here = dođi ovamo
Im just so sad that i cant help you to feel better = Samo sam jako tužan što ne mogu ništa da učinim da ti bude bolje (f: Samo sam jako tužna...)
(or, literally= Samo sam jako tužan što ne mogu da ti pomognem da ti bude bolje.
I hope your day has been good, i miss you (to a boy) = Nadam se da si imao lep dan, nedostaješ mi
are you going out tonight? = (Da li) izlaziš večeras?
Im going out tonight, we can talk tomorrow = Večeras izlazim, možemo se čuti sutra
Im going out tonight but i can come to you after = Večeras izlazim ali mogu posle doći do tebe
Im going to sleep now, but we can talk tomorrow if you want? = Sad idem da spavam, ali možemo se čuti sutra ako hoćeš?
were is my phone? = Gde je moj telefon?
Im just gonna be home tonight, have some studies to do. = Večeras ostajem kući, imam da učim.
Im gonna talk to you, but its very hard and im arfarid to say wrong = Pričaću s tobom, ali jako je teško i bojim se da ne kažem nešto pogrešno
I just want you to know that im thinking about you every day and that i hope your ok = Samo hoću da znaš da svaki dan mislim na tebe i da se nadam da si dobro
I hope we can give it a new chance, cause i would do everything for you, for us! = Nadam se da možemo pokušati ponovo, jer ja bih sve uradio (f: uradila) za tebe, za nas!
sta ima kod tebe = what's up with you?
jel is short for je li and depending on the context could mean something like "is it?"
Or, if standing alone, it means: "is that so?"
čuješ (čuti = to hear)= you hear
standing alone: čuješ? = do you hear?