Ciwan Haco - Red rose

Thread: Ciwan Haco - Red rose

Tags: None
  1. Kalomira's Avatar

    Kalomira said:

    Default Ciwan Haco - Red rose

    Originally it's kurdish song, but i've found turkish translation. So now please, if someone has such will, correct my mistakes

    kırmızı gül, yukarı yukseldi, etrafina koku yaydı.
    kırmızı gül, kırmızı gül
    kaf dagının ardında yer etti
    alem kendisine aşık oldu
    aklımızı başımıza getirdi
    kokusuyla sermest olduk
    hayat bulup serbest olduk

    Red rose grew high and spread its smell around
    Red rose, red rose
    Your place is behind the Kaf mountain
    The world fall in love with itself
    Brought us to a reason
    With its smell we became ecstatic
    We found life and became free


    cehalet, dagildi, süslenip bezendi
    yeryüzünde
    budakli gül, irem baglarında
    hey kırmız gül, alem çevresinde
    koklamak için etrafi sarildi

    Ignorance spreaded and smartened itself up
    On this earth
    Branchy rose in the Garden of Eden
    Hey, red rose, for smelling all over this world
    Wrapped all around


    thanxx
    Last edited by Kalomira; 04-17-2010 at 11:05 AM.
    Herkes kendi türküsünü söyler bu şehirde sadece kendi acısına ağlar