Need spanish translation for "The Servant Song"

Thread: Need spanish translation for "The Servant Song"

Tags: None
  1. Tirzini said:

    Default Need spanish translation for "The Servant Song"

    Anyone have a spanish translation for the Servant Song.
    THE SERVANT SONG
    by: Richard Gillard
    1. Brother, sister, let me serve you.
    Let me be as Christ to you.
    Pray that I might have the grace
    To let you be my servant, too.

    2. We are pilgrims on a journey.
    We are brothers on the road.
    We are here to help each other
    Walk the mile and bear the load.

    3. I will hold the Christ-light for you
    In the night time of your fear.
    I will hold my hand out to you;
    Speak the peace you long to hear.

    4. I will weep when you are weeping.
    When you laugh, I'll laugh with you.
    I will share your joy and sorrow
    Till we've seen this journey through.

    5. When we sing to God in heaven,
    We shall find such harmony
    Born of all we've known together
    Of Christ's love and agony.
     
  2. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    THE SERVANT SONG
    by: Richard Gillard

    1. Brother, sister, let me serve you.
    Let me be as Christ to you.
    Pray that I might have the grace
    To let you be my servant, too.

    1. Hermano, hermana, deja que te sirva
    Quiero ser como Cristo para ti
    Ora para que yo pueda tener la gracia
    Para que seas mi siervo, también


    2. We are pilgrims on a journey.
    We are brothers on the road.
    We are here to help each other
    Walk the mile and bear the load.

    2. Somos peregrinos en un viaje.
    Somos hermanos en el camino.
    Estamos aquí para ayudarnos unos a otros
    Camina la milla y soportar la carga


    3. I will hold the Christ-light for you
    In the night time of your fear.
    I will hold my hand out to you;
    Speak the peace you long to hear.

    3. Voy a mantener/sostener la luz de Cristo para ti
    En la noche de tu miedo
    Voy a sostener mi mano contigo
    Hablar de la paz que quieres oír


    4. I will weep when you are weeping.
    When you laugh, I'll laugh with you.
    I will share your joy and sorrow
    Till we've seen this journey through.

    4. Voy a llorar cuando se estes llorando
    Cuando rias, reiré contigo
    Voy a compartir tu alegría y tristeza
    Hasta que hayamos atravesado este viaje


    5. When we sing to God in heaven,
    We shall find such harmony
    Born of all we've known together
    Of Christ's love and agony.

    5. Cuando cantamos a Dios en el cielo,
    Encotraremos tal armonía
    Nacidos de todo lo que hemos conocido
    Por el amor y agonía de Cristo
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!