Omid- Faryad Faryad

Thread: Omid- Faryad Faryad

Tags: None
  1. Nasouny said:

    Default Omid- Faryad Faryad

    Hey people could some'n pleas translate this song for me?

    آهای فریاد فریاد ، عزیزم داره میاد
    من می فهممت ، درکت می کنم
    میمیرم اگه ترکت بکنم

    احساس تو رو حسش می کنم
    داغون دلت درستش می کنم

    من می فهممت ، درکت می کنم
    میمیرم اگه ترکت بکنم

    احساس تو رو حسش می کنم
    داغون دلت درستش می کنم

    آهای فریاد فریاد ، عزیزم داره میاد
    با اون عشق خدایی انگاری قلبم و می خواد

    آهای فریاد فریاد ، عزیزم داره میاد
    با اون عشق خدایی انگاری قلبم و می خواد

    راضی نبود زمونه ، زمونه رو راضی کردم
    با روز و روزگارم ، راز و نیازی کردم

    من به تموم دنیا سلام آشتی گفتم
    تا از خدای عالم اجازت و گرفتم

    اجازت و گرفتم

    آهای فریاد فریاد ، عزیزم داره میاد
    با اون عشق خدایی انگاری قلبم و می خواد

    آهای فریاد فریاد ، عزیزم داره میاد
    با اون عشق خدایی انگاری قلبم و می خواد

    من می فهممت ، درکت می کنم
    میمیرم اگه ترکت بکنم

    احساس تو رو حسش می کنم
    داغون دلت درستش می کنم

    من می فهممت ، درکت می کنم
    میمیرم اگه ترکت بکنم

    احساس تو رو حسش می کنم
    داغون دلت درستش می کنم

    آهای فریاد فریاد ، عزیزم داره میاد
    با اون عشق خدایی انگاری قلبم و می خواد

    آهای فریاد فریاد ، عزیزم داره میاد
    آهای فریاد فریاد ، عزیزم داره میاد

    this is the lyrics and if some one also translate it to western persian
    thank you very much
     
  2. elinor said:

    Default

    آهای فریاد فریاد ، عزیزم داره میاد
    • Ahay faryad faryad azizam dareh miyad,
    • Oh cheers cheers my beloved one is on her way,

    من می فهممت ، درکت می کنم
    • Man mifahmamet, darket mikonam,
    • I understand you, I just get how you feel,
    میمیرم اگه ترکت بکنم,
    • Mimiram age terket bokonam,
    • I will die if I ever leave you,

    احساس تو رو حسش می کنم
    • Ehsase to ro, hessesh mikonam,
    • I feel, what you are feeling,
    داغون دلت درستش می کنم
    • Daghooneh delet, dorostesh mikonam,
    • Your heart is broken, I am there to restore it,

    من می فهممت ، درکت می کنم
    • Man mifahmamet, darket mikonam,
    • I understand you I just get what you feel,

    میمیرم اگه ترکت بکنم
    • Mimiram age tarket bokonam
    • I will die if I ever leave you,

    احساس تو رو حسش می کنم
    • Ehsase to ro, hessesh mikonam,
    • I feel what you are feeling,

    داغون دلت درستش می کنم,
    • Daaghooneh delet, dorostesh mikonam,
    • Your heart is broken I am there to restore it,

    آهای فریاد فریاد ، عزیزم داره میاد
    • Ahay faryad faryad, azizam dare miyad,
    • Oh cheers cheers, my beloved one is on her way,

    با اون عشق خدایی انگاری قلبم و می خواد با
    • Ba Oon eshghe khodayee engari ghalbamo mikhad,
    • With those divine affections of hers, it seems like she is after my heart,

    آهای فریاد فریاد ، عزیزم داره میاد
    • Ahay faryad faryad, azizam dareh miyad,
    • Oh cheers cheers, my belover one is on her way,

    با اون عشق خدایی انگاری قلبم و می خواد
    • Ba oon eshghe khodayee, engari ghalbamo mikhad,
    • With those divine affections of hers, it seems like she is after my heart,


    راضی نبود زمونه ، زمونه رو راضی کردم
    • Razi nabood zamooneh, zamoona-ro razi kardam,
    • The wheel of fortune was not spinning to my desires, I turned the wheel of fortune to my wish,

    با روز و روزگارم ، راز و نیازی کردم,
    • I confided in my destiny I sought help and guidance,

    من به تموم دنیا سلام آشتی گفتم
    • Man be tamoome donya, salame ashti goftam,
    • I said peace to all the world, reconcilated with all the people of the world,


    تا از خدای عالم اجازت و گرفتم
    Ta az khodaye aalam ejazato gereftam,
    • So that I took permission from the Lord of the world,

    اجازت و گرفتم,
    • Ejazato gereftam,
    • I took permission [ to be with you]

    آهای فریاد فریاد ، عزیزم داره میاد
    • Ahay faryad faryad azizam dare miyad,
    • Oh cheers cheers, my beloved one is on her way,

    با اون عشق خدایی انگاری قلبم و می خواد
    • Ba on eshghe khodayee engari ghalbamo mikhad,
    • With those divine affections of hers, it seems like she is after my heart,
    …… …… …….



    It is a beautiful song I hope you enjoy it Nouny
     
  3. Nasouny said:

    Default

    Hey elinor

    Thank you very much for translating the lyrics

    And yes it's a very beautiful song and i will enjoy it now more then before because now i know the meaning of it.

    So again Thank you