Челси - Точка возврата

Thread: Челси - Точка возврата

Tags: None
  1. Ergoh's Avatar

    Ergoh said:

    Default Челси - Точка возврата

    Can someone lend me a hand with the translation


    Никто не знает куда ведёт
    Дорога та, что приводит к счастью
    Но если любишь, иди вперёд
    А веришь - не возвращайся
    Точка возврата уже позади.

    Припев:
    Назад дороги нет к тебе зелёный свет,
    Разум меня сейчас не остановит
    Последний брошу взгляд, пускай мосты горят
    Точки возврата нет в моих глазах.

    Мы небом дышим с тобой одним
    Ещё чуть-чуть и я стану птицей
    И если вместе с тобой летим
    Я не смогу возвратиться
    Точка возврата уже позади.
    Change of Heart
     
  2. JunjouLover's Avatar

    JunjouLover said:

    Default

    Correction greatly welcome ( and imperatively needed! )

    Никто не знает куда ведёт
    Nobody knows where that road is headed
    Дорога та, что приводит к счастью
    That will lead you towards good fortune
    Но если любишь, иди вперёд
    But if you love, go forward

    А веришь - не возвращайся
    But you think that you must not go back
    Точка возврата уже позади.
    The point of return is already behind me

    Назад дороги нет к тебе зелёный свет,
    Behind you, the roads aren’t green light to you
    Разум меня сейчас не остановит
    Intellect won’t stop me just yet
    Последний брошу взгляд, пускай мосты горят
    Lastly I’ll throw a look, let the bridges burn
    Точки возврата нет в моих глазах.
    The points of return aren’t in my sight

    Мы небом дышим с тобой одним
    We breathe the air with you as one [?]
    Ещё чуть-чуть и я стану птицей
    Yet even I will become a bird [?]
    И если вместе с тобой летим
    And if we fly along with you
    Я не смогу возвратиться
    I won’t be able to return
    Точка возврата уже позади.
    The point of no return is already behind me
    Last edited by JunjouLover; 05-04-2010 at 10:36 PM.
     
  3. Ergoh's Avatar

    Ergoh said:

    Default

    Thank you for the translation

    Just wanted to ask, are you sure of the translation in these two lines:

    А веришь - не возвращайся
    But you think that you must not go back

    Назад дороги нет к тебе зелёный свет,
    Behind you, the roads aren’t green light to you
    Change of Heart
     
  4. TheNuttyOne's Avatar

    TheNuttyOne said:

    Default

    has been translated before here