Songs from Oliver Dragojevic

Thread: Songs from Oliver Dragojevic

Tags: None
  1. Dangerous & Moving's Avatar

    Dangerous & Moving said:

    Default

    Prva ljubav
    First love

    Pamtim tvoje ruke male
    I remember your little arms
    plahi drhtaj kasnog ljeta
    Rash shiver of late summer
    k' sebi nježno su me zvale
    They used to call me to themselves (those arms)
    sad su čežnja, sad su sjeta
    Now they're longing, now they're melancholy

    Pamtim tvoje lice drago
    I remember your sweet face
    oči tvoje još me vole
    Your eyes still love me
    sve su moje bile blago
    They used to be my biggest treasure
    sad me peku, sad me bole
    Now they hurt me

    Ti si bila moja prva ljubav
    You were my first love
    prvi san o sreći koje nema više
    First dream about happiness that is no longer here
    ti si bila moja prva ljubav
    You were my first love
    prva nježna pjesma koju srce piše
    First tender song written by heart
    ti si bila moja prva ljubav
    You were my first love
    prvi dodir sreće što ga tijelo pamti
    First touch of happiness that my body remembers
    ti si bila moja prva ljubav
    You were my first love
    nek' te ova pjesma opet meni vrati
    Let this song return you back to me

    Zadnji kucaj svoga bila
    Last beat of my puls
    ja bih noćas tebi dao
    I would give tonight to you
    ptico mala zlatnih krila
    little bird with golden wings
    jer te čuvat nisam znao
    I didn't know how to keep you
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''
     
  2. Dangerous & Moving's Avatar

    Dangerous & Moving said:

    Default

    Pred tvojim vratima
    In front of your door

    Kad jednom prođe sve,
    When one day everything goes away
    kad se pretvori u uspomene,
    When it turns into memories
    kad više nisu važna lica,
    when faces are not important anymore
    imena, ni godine,
    neither names, neither years
    kad jednom stvorim se ja
    When one day I appear
    pred tvojim vratima.
    In front of your door

    Da li ćeš shvatiti sve,
    Will you understand everything
    ljubavlju zagrnut me,
    Will you cover me with love
    da li ćeš dignut me s koljena
    Will you raise me from my knees
    žedna tvog oprosta,
    thirsty for your forgiveness
    kad jednom stvorim se ja
    when one day I appear
    pred tvojim vratima.
    In front of your door.

    Ispod ovog neba samo ti
    Under this sky only you
    dušu znaš mi taknuti.
    can touch my soul
    I kad kapnem na tvoj dlan,
    and when I leak on your hand
    kad se stisnem kraj tebe,
    When I tuck in by you
    nek' me čvrsto drže ruke,
    let your arms hold me tight
    tvoje ruke sigurne.
    your safe arms.

    Kad jednom stvorim se ja
    When one day I appear
    pred tvojim vratima.
    In front of your door.
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''
     
  3. Dangerous & Moving's Avatar

    Dangerous & Moving said:

    Default

    Love this one!

    Još ne mogu pristat volit
    I still can't stop loving

    Sve je puno te tišine
    Everything is full of that silence
    Sve je lipo, a sve grubo
    Everything is beautiful but everything is rough
    Sve je moje, sve je tuđe
    Everything is mine, everything is others
    Ne poznajem ništa drugo
    I don't know anything else
    Sve je puno tebe, mene
    Everything is full of you, me
    Izgubljenih naših želja
    Of our lost wishes
    Sve je naše, a sve tuđe
    Everything is ours, but everything is extraneous
    Svega ima, ničeg nema...
    There's everything and there's nothing

    Svaki korak ispočetka,
    Every step from the beginning
    usmjeravam novom toku
    I direct to the new flow
    Pobiga bi sa tog mista al ne mogu,
    I'd escape from that place, but I can't
    Al ne mogu...
    But I can't...

    Još ne mogu pristat volit
    I still can't stop loving
    Tebe gordu, tebe taštu
    you so proud, you so vain
    Još ne mogu prestat plesti
    I still can't stop knit
    Istim koncem zbilju, maštu
    With the same thread reality and imagination
    Još te budin dobro jutro
    I'm still waking you up, good morning
    Još te ljubim, mirno spavaj
    I'm still kissing you, sleep calmly
    Još za tebe isto dišem,
    I still breath for you in the same way
    Još te želim, lipo sanjaj...
    I still want you, have sweet dreams
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''
     
  4. 1061-001 said:

    Default

    Thanks for all of them! Svaka čast!
     
  5. Dangerous & Moving's Avatar

    Dangerous & Moving said:

    Default

    You're welcome anytime
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''
     
  6. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    Here are some of my translations of Oliver's songs.. Not too many because I never seem to find time but.. There's a few from your list too
    Click


    D&M, ješka means bait? .. mamac?
     
  7. Dangerous & Moving's Avatar

    Dangerous & Moving said:

    Default

    yeah, excatly! Ješka je mamac!
    Joj, ja sam se čak mislila kako se to kaže na standardnom jeziku jer mi uvijek kažemo ješka
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''
     
  8. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    Ja nikad ne bih pogodila .. ta rec me jedino asocira na jezusku.. znas ono kad legnes u sneg sa rasirenim rukama i nogama da ostavis otisak.. haha
     
  9. 1061-001 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Spring View Post
    Here are some of my translations of Oliver's songs.. Not too many because I never seem to find time but.. There's a few from your list too
    Click
    Thank you too!
     
  10. 1061-001 said:

    Default

    Hey, I have found one more song. I would be happy if you could translate it to me

    Ti si meni sve

    U polutami sobe
    Ulazi pred svitanje
    Prilazim ti tiho
    A u duši bol ne prestaje.
    Daj mi reci sada
    Što se s nama događa
    Još me bole riječi
    Što su sišle s naših usana.

    Ti zauvijek znaš
    Da pripadam tebi
    Evo ti sad
    Ja priznajem to
    Želim da znaš
    Ti oku mom si dar
    I čežnja srca mog
    Sam Bog zna
    Ti si meni sve.

    Ako jednom odeš
    S kim ću bol pobijediti
    Nikad ovaj život
    Neću moći dijelit' ni sa kim'.

    Ti zauvijek znaš
    Da pripadam tebi.....
     
  11. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default Ti si meni sve

    You Mean Everything To Me

    In the dimness of the room
    I’m coming in just before the dawn
    I’m approaching you quietly
    And the pain in my soul is not going away
    Come on, tell me now
    What’s happening to us
    I’m still upset by the words
    That came out of our mouths.

    You know forevermore
    I belong to you
    Here I admit
    That now
    I want you to know
    You’re a gift to my eyes
    And my heart’s desire
    Only God knows
    You mean everything to me.

    If one day you leave
    With whom will I overcome the pain
    I will never be able to
    Share this life with anyone.

    You know forevermore
    I belong to you .....
     
  12. 1061-001 said:

    Default

    Thanks for translating. It's sad

    I have found one more, sorry for giving you job again

    Nije htjela

    Prošla je kroz moje pjesme strasno
    i u svakoj ostavila trag,
    shvatio sam, al´ je bilo kasno
    da joj nisam drag.

    Godine su ostale za nama
    nježna polja mladosti i sna.
    Ostao sam sam, ostao sam sam
    jer nikad više vratiti se neće, nikad više.

    Nije htjela, nije htjela
    moje pjesme, moju ljubav, moja djela.
    Nije htjela ruke moje
    za moju ljubav nije dala srce svoje.

    Nije htjela.

    Svaka njena riječ još uvijek boli
    iako već dugo nije tu,
    srce još ne prestaje da voli
    da voli nju.

    Nije lako naći prave riječi
    ove noći kad se dijeli sve.
    Ostao sam sam, ostao sam sam
    jer nikad više vratiti se neće, nikad više.

    Nije htjela, nije htjela
    moje pjesme, moju ljubav, moja djela.
    Nije htjela ruke moje
    za moju ljubav nije dala srce svoje.

    Nije htjela.
     
  13. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    Sorry for keeping you waiting!
    The song has already been translated here on forums: click
    and since I love Oliver (and Kemal), here's my version as well: Kemal Monteno & Oliver - Nije htjela
     
  14. 1061-001 said:

    Default

    No probs
    And I like if I can read more than 1 translations, cause of the better understanding
    So thanks for translating!