Aquarela

Thread: Aquarela

Tags: None
  1. dianarulz said:

    Default Aquarela

    Will someone please translate to english? thanks!

    Numa folha qualquer eu desenho um sol amarelo
    E com cinco ou seis retas é fácil fazer um castelo...
    Corro o lápis em torno da mão e me dou uma luva
    E se faço chover
    Com dois riscos tenho um guarda-chuva...
    Se um pinguinho de tinta cai num pedacinho azul do papel
    Num instante imagino uma linda gaivota a voar no céu...

    Vai voando
    Contornando a imensa
    Curva Norte e Sul
    Vou com ela
    Viajando Havaí
    Pequim ou Istambul
    Pinto um barco a vela
    Brando navegando
    É tanto céu e mar
    Num verde azul...

    Entre as nuvens vem surgindo um lindo avião rosa e grená
    Tudo em volta colorindo com suas luzes a piscar...
    Basta imaginar e ele está
    Partindo, sereno e lindo
    Se a gente quiser
    Ele vai pousar...

    Numa folha qualquer eu desenho um navio de partida
    Com alguns bons amigos
    Bebendo de bem com a vida...

    De uma América a outra
    Eu consigo passar num segundo
    Giro um simples compasso
    E num círculo eu faço o mundo...

    Um menino caminha
    E caminhando chega no muro
    E ali logo em frente a esperar pela gente

    O futuro está...
    E o futuro é uma astronave
    Que tentamos pilotar
    Não tem tempo, nem piedade
    Nem tem hora de chegar
    Sem pedir licença
    Muda a nossa vida
    E depois convida
    A rir ou chorar..

    Nessa estrada não nos cabe
    Conhecer ou ver o que virá
    O fim dela ninguém sabe bem ao certo onde vai dar
    Vamos todos
    Numa linda passarela
    De uma aquarela
    Que um dia enfim
    Descolorirá...

    Numa folha qualquer eu desenho um sol amarelo (Que descolorirá!)
    E com cinco ou seis retas é fácil fazer um castelo (Que descolorirá!)
    Giro um simples compasso
    Num círculo eu faço o mundo (Que descolorirá!)
    Last edited by dianarulz; 05-13-2010 at 05:41 AM.
     
  2. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    This is my try

    Numa folha qualquer eu desenho um sol amarelo
    E com cinco ou seis retas é fácil fazer um castelo...
    Corro o lápis em torno da mão e me dou uma luva
    E se faço chover
    Com dois riscos tenho um guarda-chuva...
    Se um pinguinho de tinta cai num pedacinho azul do papel
    Num instante imagino uma linda gaivota a voar no céu...
    aviota hermosa volando en el cielo ...

    In a sheet I draw a yellow sun
    And with five or six lines is easy to make a castle ...
    I run the pencil around my hand and I make a glove
    And if I make it rain
    With two lines I have an umbrella ...
    If a drop of ink drops in a little piece of blue paper
    In a moment I imagine a beautiful seagull flying in the sky ...

    Vai voando
    Contornando a imensa
    Curva Norte e Sul
    Vou com ela
    Viajando Havaí
    Pequim ou Istambul
    Pinto um barco a vela
    Brando navegando
    É tanto céu e mar
    Num verde azul...

    It flies
    Skirting the immense
    North & South Bend
    I Go with it
    Traveling to Hawaii
    Beijing and Istanbul
    I draw a sailboat
    sealing slowly
    It is both sky and sea
    in green blue color ...


    Entre as nuvens vem surgindo um lindo avião rosa e grená
    Tudo em volta colorindo com suas luzes a piscar...
    Basta imaginar e ele está
    Partindo, sereno e lindo
    Se a gente quiser
    Ele vai pousar...

    A beautiful pink and brown plane appears among the clouds
    all surrounded by colors with its lights flashing ...
    Just imagine it and that is
    Leaving, serene and beautiful
    If people wants
    it'll land ...


    Numa folha qualquer eu desenho um navio de partida
    Com alguns bons amigos
    Bebendo de bem com a vida...

    In a sheet I draw a departing ship
    With some good friends
    Drinking life ...

    De uma América a outra
    Eu consigo passar num segundo
    Giro um simples compasso
    E num círculo eu faço o mundo...

    I can go from one America to the other one
    in a single second
    Turning a simple compass
    And I make the world in a circle...


    Um menino caminha
    E caminhando chega no muro
    E ali logo em frente a esperar pela gente

    A boy walks
    And walking he arrives to the wall
    And right there he waits for people


    O futuro está...
    E o futuro é uma astronave
    Que tentamos pilotar
    Não tem tempo, nem piedade
    Nem tem hora de chegar
    Sem pedir licença
    Muda a nossa vida
    E depois convida
    A rir ou chorar..

    The future is ...
    And the future is a spaceship
    We try to fly
    No time, no mercy
    No arrival time
    Without permission
    it Changes our life
    And then it invites us
    To laugh or cry ..


    Nessa estrada não nos cabe
    Conhecer ou ver o que virá
    O fim dela ninguém sabe bem ao certo onde vai dar
    Vamos todos
    Numa linda passarela
    De uma aquarela
    Que um dia enfim
    Descolorirá...

    On this road we must not
    Know or see what will become
    The end of it nobody knows for sure where it ends
    We are all
    in beautiful walkway
    A watercolor
    That one day at last
    will fade away (will lose its color) ...

    Numa folha qualquer eu desenho um sol amarelo
    (Que descolorirá!)
    E com cinco ou seis retas é fácil fazer um castelo
    (Que descolorirá!)
    Giro um simples compasso
    Num círculo eu faço o mundo
    (Que descolorirá!)...
     
  3. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    Marvelous translation xuriel just some points :

    Bebendo de bem com a vida.
    Drinking, peacefull with life

    Se a gente quiser, ele vai pousar (A gente also mean "we" in colloquial language)
    And if we want, it'll land

    E ali logo em frente a esperar pela gente o futuro está
    And right there the future is waiting for us
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém