Teoman - Duş

Thread: Teoman - Duş

Tags: None
  1. 777darkangel777's Avatar

    777darkangel777 said:

    Smile Teoman - Duş

    Can anyone translate this lyrics to english please!!!
    Thank youuuu!!!

    Bu aşk bizi nereye kadar savurursa
    O kadar acıtacak canımızı
    Ama olsun..
    Daldır elini göğsüme
    Al kalbimi
    Bul damarımı
    Bas ilacı
    Dindir acımı

    Çok mutluyum şu anda
    Ellerim vücudunda
    Umurumda değil artık dünya

    Son defaymış gibi
    Kaybederken kendimi
    En ucuz şaraplarda
    Sırılsılam vücudunda

    Eğildim, öptüm dudaklarından
    Saç telin vücudumdan küvete aktığında
    İçindeyim
    İçimdesin anladım
    Aşk kanımda kasıklarımda

    Çok mutluyum şu anda
    Ellerim vücudunda
    Umurumda değil artık dünya

    Son defaymış gibi
    Kaybederken kendimi
    En ucuz şaraplarda
    Sırılsılam vücudunda

    Güneşteyim eriyor bal mumum
    Sapır sapır dökük kanatlarım
    Aksın bacaklarından oluk oluk
    Milyonlarca doğmayacak çocuklarım

    Son defaymış gibi
    Kaybederken kendimi
    En ucuz şaraplarda
    Sırılsılam vücudunda
     
  2. Kalomira's Avatar

    Kalomira said:

    Default

    I like this song very much, seems it was translated here. But i can't find, so here it is

    Bu aşk bizi nereye kadar savurursa – wherever love through us
    O kadar acıtacak canımızı – it’ll hurt our souls hurt so much
    Ama olsun.. – but let it be so
    Daldır elini göğsüme – dive your hands in my chest
    Al kalbimi – take my heart
    Bul damarımı – find my veins
    Bas ilacı – put there some remedy
    Dindir acımı - ease my pain

    Çok mutluyum şu anda – now I’m so happy
    Ellerim vücudunda – my hands are on your body
    Umurumda değil artık dünya – and I don’t care about this world anymore

    Son defaymış gibi – it’s like the last time
    Kaybederken kendimi – when I’m loosing myself
    En ucuz şaraplarda – in the cheapest wine
    Sırılsılam vücudunda – in your dripping wet body

    Eğildim, öptüm dudaklarından – I’ve bended, I’ve kissed your lips
    Saç telin vücudumdan küvete aktığında – when your hair is streaming from my body into the bathtub
    İçindeyim – I’m inside you
    İçimdesin anladım – you’re inside me, I’ve understood that
    Aşk kanımda kasıklarımda – love is in my blood, in my groins

    Güneşteyim eriyor bal mumum – I’m the candle that is melting on the sun
    Sapır sapır dökük kanatlarım – my wings fall abundantly and continuously
    Aksın bacaklarından oluk oluk – and let flow from my legs into the bathtub
    Milyonlarca doğmayacak çocuklarım – millions of my unborn kids
    Herkes kendi türküsünü söyler bu şehirde sadece kendi acısına ağlar