Page 46 of 46 FirstFirst ... 364243444546
Results 901 to 913 of 913
  1. #901
    Moderator VivaPalestina's Avatar
    Join Date
    Feb 2010
    Thanks
    799
    Thanked 2,321 Times in 1,680 Posts

    I would love to help you, but unfortunately native English speakers aren't taught grammar so all those words of present and perfect and condition makes absolutely no sense to me

  2. #902
    Senior Member WannaBFluent's Avatar
    Join Date
    Dec 2012
    Thanks
    58
    Thanked 46 Times in 41 Posts

    no problem, i finally got some answers you can check here:
    http://forum.wordreference.com/threa...ional.3143388/
    if you are interested.

  3. #903
    Senior Member WannaBFluent's Avatar
    Join Date
    Dec 2012
    Thanks
    58
    Thanked 46 Times in 41 Posts

    can someone write the arabic script of this little kids singing? you can hear it here
    if you know also the name of this song (if it has one) it would be awesome! thank you.

    edit: i got the answer from my friend barkoosh, for those who are interested,



    and here what the kids are repeating :
    foo2 it-tel
    ta7t it-tel
    been il-waadi wi-l-waadi
    win* tes2al 3annaa tendal
    w-tel2aani w-tel2a wlaadi

    'w-2en' is shortened to 'win'

    فوق التل
    تحت التل
    بين الوادي والوادي
    وإن تسأل عنا تندل
    وتلقاني وتلقى ولادي
    Last edited by WannaBFluent; 03-06-2016 at 08:14 AM.
    العربية (arabic) // বাংলা (bengali) // हिन्दी (hindi) // kurmancî (kurdish) // فارسی (farsi)
    ਪੰਜਾਬੀ (punjabi) // soomaali (somali) // தமிழ் (tamil) // türkçe (turkish) // اُردو (urdu)

  4. #904
    Senior Member WannaBFluent's Avatar
    Join Date
    Dec 2012
    Thanks
    58
    Thanked 46 Times in 41 Posts

    السلام عليكم

    I am trying to list some verbal structures in Syrian Arabic to express different simple ideas.
    I need your help to correct me if I wrong and to answer my questions of course! Let's begin!

    1. Talab طلب - to ask for, to request

    طلب من رفقاته يكتبوا

    Talab mən rəfa2aato yəkətbu

    He asked his friends to write.

    Does Tabal is invariable like laazem or ba2ar for example or does it inflect depending on the person like kaan?


    2. 2amar أمر - to order, to command

    أمر رفقاته إنه يكتبوا

    2amar rəfa2aato 2ənno yəkətbu

    He ordered his friends to write.

    Does 2amar is invarible?
    Does 2amar is always followed by 2ənno?



    3. ttafa2 تفق - to agree

    تفقنا نكتب

    ttafa2na nəktob

    We agreed to write.

    Do you write ttafa2 تفق or تفأ or even تفء?


    4. wa3ad وعد - t
    o promise

    وعدني إنك تكتب

    w3ədni 2ənnak tədros

    Promise me you study.


    5. naSi7a نصيحة - advice

    نصيحتي إنه نكتب حالن

    naSii7ti 2ənno nəktob 7aalan

    My advice is that we write immediately.

    How would you say 'I advice you to write immediately' ?


    That's all for the moment, I'll post more later
    العربية (arabic) // বাংলা (bengali) // हिन्दी (hindi) // kurmancî (kurdish) // فارسی (farsi)
    ਪੰਜਾਬੀ (punjabi) // soomaali (somali) // தமிழ் (tamil) // türkçe (turkish) // اُردو (urdu)

  5. #905
    Moderator VivaPalestina's Avatar
    Join Date
    Feb 2010
    Thanks
    799
    Thanked 2,321 Times in 1,680 Posts

    Very hard for me to find grammar in dialect but I'll try my best

    Quote Originally Posted by WannaBFluent View Post

    1. Talab طلب - to ask for, to request

    طلب من رفقاته يكتبوا

    Talab mən rəfa2aato yəkətbu

    He asked his friends to write.

    Does Tabal is invariable like laazem or ba2ar for example or does it inflect depending on the person like kaan?
    Talab is a verb, and it changes according to any other rules of the verb
    talabt - I asked
    hiye talabet - she asked
    huwe talab - he asked
    talabo - they asked
    talabna - we asked


    2. 2amar أمر - to order, to command

    أمر رفقاته إنه يكتبوا

    Does 2amar is invarible?
    Does 2amar is always followed by 2ənno?
    [COLOR=#000000]
    Generally, 2amr is not used in this context. Normally, in Shaami dialect it would be used as bt2omri, you order (literally speaking), i.e meaning, your wish is my command

    To answer your question, no you don't need to have 2enno...for instance 2amar ref2ato yektobo would be fine by itself


    3. ttafa2 تفق - to agree

    تفقنا نكتب

    ttafa2na nəktob

    We agreed to write.

    Do you write ttafa2 تفق or تفأ or even تفء?
    etafa2na is from etefaq, noun, agreement

    ana etafa2t - I agreed
    e7na etafa2na - We agreed
    hene etafa2o - They agreed
    hiye etafa2at - She agreed
    huwe etafa2 - He agreed


    5. naSi7a نصيحة - advice

    نصيحتي إنه نكتب حالن

    naSii7ti 2ənno nəktob 7aalan

    My advice is that we write immediately.

    How would you say 'I advice you to write immediately' ?
    bansa7ak tektob awam - I (will) advise you to write immediately

  6. The Following User Says Thank You to VivaPalestina For This Useful Post:
    CZAREK2581 (03-10-2016)

  7. #906
    Senior Member WannaBFluent's Avatar
    Join Date
    Dec 2012
    Thanks
    58
    Thanked 46 Times in 41 Posts

    شكرا كتير

    and in this context :

    l-malek 2amar (ə)S-Sayyad 2ənno yjeb-lo 2arba3 samakaat
    الملك أمر الصيد إنه يجبله أربع سمكات
    the king ordered the fisherman to bring him four fish.

    2amar is more appropriate than bət2omri?

  8. #907
    Senior Member WannaBFluent's Avatar
    Join Date
    Dec 2012
    Thanks
    58
    Thanked 46 Times in 41 Posts

    LOL nevermind, forgot the question above I am such an idiot

    In fact the bt2omri 'you (fem) order' actually comes from the verb 2amar.

    I learned it as btə2əmri that is why I did not see it at first glance.
    العربية (arabic) // বাংলা (bengali) // हिन्दी (hindi) // kurmancî (kurdish) // فارسی (farsi)
    ਪੰਜਾਬੀ (punjabi) // soomaali (somali) // தமிழ் (tamil) // türkçe (turkish) // اُردو (urdu)

  9. #908
    Senior Member WannaBFluent's Avatar
    Join Date
    Dec 2012
    Thanks
    58
    Thanked 46 Times in 41 Posts

    السلام عليكم my dear friend Palestine

    Sorry to ask you such bad words but I would like to know how to say this in Syrian (or at least Levantine) Arabic:

    You are ****ing useless! Is your brain full of ****?! I have never told you to do it that way!

    For the context, it is a worker that did something wrong in a construction site, then one of his mate (not the boss) tells him this.

    شكرا كتير
    العربية (arabic) // বাংলা (bengali) // हिन्दी (hindi) // kurmancî (kurdish) // فارسی (farsi)
    ਪੰਜਾਬੀ (punjabi) // soomaali (somali) // தமிழ் (tamil) // türkçe (turkish) // اُردو (urdu)

  10. #909
    Senior Member WannaBFluent's Avatar
    Join Date
    Dec 2012
    Thanks
    58
    Thanked 46 Times in 41 Posts

    as-salaam 3aleykom ya šabaab, kiifkon? I am creating my own phrases in Levantine, and I need your help to correct/help me!

    WITH TALAB

    1. She asked me to come
    Talabti menni 2eji

    2. I am asking you as a friend
    2ana 3am beTlab mennak ...

    3. I'm not asking you twice
    2ana 3am beTlab mennak ...

    4. I am wondering (asking myself) if he knows how to drive
    2ana 3am bTalab menni 2iza ya3ref ysuu2

    5. Can I ask you a favor?
    ... beTlab mennak ...

    6. I wouldn't ask you if I could do it otherwise
    ...

    7. I did everything you asked
    3melet kell šii Talabto menni

    WITH 2AMAR

    8. I order you to cook
    be2morek 2enno teTeb5i

    9. She ordered him to carry her bag
    2amreto 2enno ye7mel ...

    10. Who could order this massacre?
    miin 2ader ye2mor ...

    11. There's only one man who could order such an attack.
    ...

    šukran ektiir
    العربية (arabic) // বাংলা (bengali) // हिन्दी (hindi) // kurmancî (kurdish) // فارسی (farsi)
    ਪੰਜਾਬੀ (punjabi) // soomaali (somali) // தமிழ் (tamil) // türkçe (turkish) // اُردو (urdu)

  11. #910
    Senior Member Nere's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Thanks
    50
    Thanked 28 Times in 21 Posts

    Quote Originally Posted by WannaBFluent View Post
    السلام عليكم my dear friend Palestine

    Sorry to ask you such bad words but I would like to know how to say this in Syrian (or at least Levantine) Arabic:

    You are ****ing useless! Is your brain full of ****?! I have never told you to do it that way!

    For the context, it is a worker that did something wrong in a construction site, then one of his mate (not the boss) tells him this.

    شكرا كتير
    ant 7mar ma lk da3y! dma'3k full fee 5yas? ma gltlk tswee gthee!

  12. #911
    Senior Member WannaBFluent's Avatar
    Join Date
    Dec 2012
    Thanks
    58
    Thanked 46 Times in 41 Posts

    Are you sure this is Levantine? Looks like a Maghrebi dialect. Thanks for the answer anyway

  13. #912
    Senior Member amira_daou313's Avatar
    Join Date
    Jan 2014
    Thanks
    28
    Thanked 58 Times in 52 Posts

    Quote Originally Posted by WannaBFluent View Post
    السلام عليكم my dear friend Palestine

    Sorry to ask you such bad words but I would like to know how to say this in Syrian (or at least Levantine) Arabic:

    You are ****ing useless! Is your brain full of ****?! I have never told you to do it that way!

    For the context, it is a worker that did something wrong in a construction site, then one of his mate (not the boss) tells him this.

    شكرا كتير

    Alright, here's what I would say (not exact words u wanted, but its something like that )

    Enta mojarad MA SHI (you are literally NOTHING)! Shou, 3a2lak melyano khara? (What, is your brain full of sh**?) Ana ma 2eltilak ta3mel hayke abadan! (I didnt tell you to do it that way at all!)
    ♦ Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité ♦

    Thank You Allah Life Is AMAZING.........
    miss you Lebanon ♥

    Ana Lebnaniye <3 #turnup

  14. #913
    Senior Member WannaBFluent's Avatar
    Join Date
    Dec 2012
    Thanks
    58
    Thanked 46 Times in 41 Posts

    Thank you guys for your answers.

    Do you know the Levantine equivalent of these Iraqi expressions? if yes, can you write them please?

    DraaT bi-DraaT
    No one cares (lit. fart in fart)

    ma7ad yir7am b-7aal 2a7ad
    People are selfish (lit. No one is merciful)

    7aarat kull min 2iidu 2ilu
    No rules are valid (lit. Neighborhood in which everybody can do whathever he likes)

    yi3aSir al-5irga w-yišrab ma2iiha
    very poor (lit. squeezes a cloth, and drinks its water)

    faat 3aleyha l-qiTaar
    You cannot catch up (lit. you missed the train)
    العربية (arabic) // বাংলা (bengali) // हिन्दी (hindi) // kurmancî (kurdish) // فارسی (farsi)
    ਪੰਜਾਬੀ (punjabi) // soomaali (somali) // தமிழ் (tamil) // türkçe (turkish) // اُردو (urdu)

Page 46 of 46 FirstFirst ... 364243444546

Similar Threads

  1. Learning Khaliji dialect
    By VivaPalestina in forum Learning Arabic language & Misc. translations
    Replies: 161
    Last Post: 12-13-2017, 03:27 AM
  2. Learning Maghreb dialect
    By larosa in forum Learning Arabic language & Misc. translations
    Replies: 523
    Last Post: 04-13-2017, 08:54 AM
  3. Learning Lebanese dialect
    By jnvlv247 in forum Learning Arabic language & Misc. translations
    Replies: 1046
    Last Post: 03-23-2016, 10:26 AM
  4. Learning Iraqi dialect
    By sohuda in forum Learning Arabic language & Misc. translations
    Replies: 204
    Last Post: 02-22-2016, 05:16 AM
  5. Learning Khaliji dialect?
    By laylawayaam in forum Learning Arabic language & Misc. translations
    Replies: 2
    Last Post: 08-16-2012, 12:10 PM

Posting Permissions