Sexion d'assaut Rien N't'Appartient translation please!

Thread: Sexion d'assaut Rien N't'Appartient translation please!

Tags: None
  1. giant24us said:

    Default Sexion d'assaut Rien N't'Appartient translation please!

    hello everyone, I'm an avid fan of sexion d'assaut (even though I know absolutely no french). Could someone please provide a translation for this song? It seems really beautiful just by hearing it and google translate sort of conveys that but not entirely. Thank you!


    Adams :
    On dit que ce monde est un mirage donc en faite rien n’est acquis,
    Le diable joue avec nous et avec un rien nous taquine,
    On se fatigue mais tout part vite comme dans un karting où ta future carcasse
    est garée dans ton parking.
    Le jour se lève et mon heure fait encore un pas,
    J’me tape chaque jour pour rendre à Dieu mon Corps intact,
    Car toutes mes affaires en fait s’appellent reviens et quand je serai dans ma
    tombe personne me dira je te rejoins.
    A la mairie elle t’appartient pour la vie, mais cinq ans plus tard avec un
    autre elle parcourt la ville,
    Quant au succès il t’appartient pas, t’accroche Ap, Si tu loupes le coach, le
    public te fait un croche-pattes.
    Tout ce qu’on t’a prêté tu le rends même ce que tu bouffes tu le rechies,
    Dis-leur chut ! , L’argent est un fidèle poto dealer de ****.
    Dès le choc que j’ai reçu en sachant qu’on était seul j’me suis dit : « Mehlich
    il m’reste la foi donc j’mets mon front au sol. »

    Gims : [Refrain]
    Rien n’tappartient, tu t’attaches aux biens,
    Tes amis, ta famille, toutes ses choses qui t’animent…
    Mais un jour tout s’arrête, ca frêne ta joie de vivre !
    Tes attaches, tes habitudes tout est limité !
    OwooohOhh OwoohOhh OwoohOhh
    OwooohOhh OwoohOhh OwoohOhh

    Maska :
    A vouloir tout posséder tu finis par rien avoir,
    On sait bien que tout nous quittera mais notre âme ne veut pas le voir,
    Si la vie est une prison le bonheur est au parloir.
    Tu t’es vendu pour du liquide car ton honneur n’est qu’une passoire !
    Accroché au matériel belek Akhi c’est qu’un nuage,
    Du quelque des soucis qui vont te noyer, il faut que tu nages.
    T’aimais Madame à en mourir, Aujourd’hui c’est lui qu’elle aime
    Avec la même Fougue qu’y’avait dans vos nuits de rêves !
    Le propriétaire ne fait que louer une terre jusqu’à sa mort
    Ce monde t’appartient autant qu’Hitler avait de remords
    La vie est-elle une illusion à laquelle on s’accroche
    Ou la plus grande des convictions pour laquelle l’homme devient atroce ?
    Même mon corps n’est qu’une location j’evite les tatouages,
    On s’imagine à la retraite bien qu’on puisse partir à tout âge
    Attaché grave à ton pote mais c’est ton pote qui t’a poucave
    Il se fouttait de la belle époque …. Il a tout avoué !

    La Fille :
    Tout est voué à l’échec, les belles villas les grosses caisses,
    Six pieds sous terre rongé par les vers …!
    Tout est voué à l’échec, quelque soit ton style de vie !
    Enfoui sous terre même tes partenaires te laissent solo.

    Gims : [Refrain]
    Rien n’tappartient, tu t’attaches aux biens,
    Tes amis, ta famille, toutes ses choses qui t’animent…
    Mais un jour tout s’arrête, ca frêne ta joie de vivre !
    Tes attaches, tes habitudes tout est limité !
    OwooohOhh OwoohOhh OwoohOhh
    OwooohOhh OwoohOhh OwoohOhh

    La Fille :
    Tout est voué à l’échec, les belles villas les grosses caisses,
    Six pieds sous terre rongé par les vers …!
    Tout est voué à l’échec, quelque soit ton style de vie !
    Enfoui sous terre même tes partenaires te laissent solo.

    Gims : [Refrain]
    Rien n’tappartient, tu t’attaches aux biens,
    Tes amis, ta famille, toutes ses choses qui t’animent…
    Mais un jour tout s’arrête, ca frêne ta joie de vivre !
    Tes attaches, tes habitudes tout est limité !
    OwooohOhh OwoohOhh OwoohOhh
    OwooohOhh OwoohOhh OwoohOhh

    Adams :
    On t’laisse solo sans tes sos et sans tes frelons
    Seul, on t’laisse solo sans tes mômes et sans ton salon
    Seul, sans tes « loufts » t’es comme au ballon seul
    Seul.

    Gims :
    RIEN N’TAPPARTIENT !!!

    Adams :
    On t’laisse solo sans tes sos et sans tes frelons
    Seul, on t’laisse solo sans tes mômes et sans ton salon
    Seul, sans tes « loufts » t’es comme au ballon seul

    Gims :
    RIEN N’TAPPARTIENT !!!

    Adams :
    On t’laisse solo sans tes sos et sans tes frelons
    Seul, on t’laisse solo sans tes mômes et sans ton salon
    Seul, sans tes « loufts » t’es comme au ballon seul

    Gims :
    RIEN N’TAPPARTIENT !
    NI TA FEMME ! NI TES MARMOTS NI TES BIENS !
    RIEN N’TAPPARTIENT !
    Rien n’tappartient…
    RIEN N’TAPPARTIENT !
    NI TA FEMME ! NI TES MARMOTS NI TES BIENS !
     
  2. purplelunacy's Avatar

    purplelunacy said:

    Default

    Adams :
    On dit que ce monde est un mirage donc en faite rien n’est acquis, / This world is said to be a mirage, so, as a matter of fact, nothing's acquired
    Le diable joue avec nous et avec un rien nous taquine, / The devil plays with us and a tiny bit teases us
    On se fatigue mais tout part vite comme dans un karting où ta future carcasse / We're tiring ourselves out but everything's getting fast away like in a kart racing, where your future carcass
    est garée dans ton parking. / Is parked in your parking lot.
    Le jour se lève et mon heure fait encore un pas, / It's getting light and my time takes one step more,
    J’me tape chaque jour pour rendre à Dieu mon Corps intact, / I hit myself everyday to give God my intact body back
    Car toutes mes affaires en fait s’appellent reviens et quand je serai dans ma / Cause all my stuff has my name on it and when I am in my
    tombe personne me dira je te rejoins. / grave, no one will tell me "I'll join you"
    A la mairie elle t’appartient pour la vie, mais cinq ans plus tard avec un / At the altar, she's yours for life, but five years later
    autre elle parcourt la ville, / She goes all over town with another,
    Quant au succès il t’appartient pas, t’accroche Ap, Si tu loupes le coach, le / As for success, it's never yours, don't hold on to it, if you miss the boat,
    public te fait un croche-pattes. / the public trips you up.
    Tout ce qu’on t’a prêté tu le rends même ce que tu bouffes tu le rechies, / Everything you've been lent, you give it back, even what you eat, you s h i t it back
    Dis-leur chut ! , L’argent est un fidèle poto dealer de ****. / Tell them hush !, Money's a loyal friend, s h i t dealer
    Dès le choc que j’ai reçu en sachant qu’on était seul j’me suis dit : « Mehlich / From then on under the impact I got, knowing we were alone, I told myself : "Mehlich
    il m’reste la foi donc j’mets mon front au sol. » / "I still got the faith, so I put my forehead on the ground."

    Gims : [Refrain]
    Rien n’tappartient, tu t’attaches aux biens, / Nothing belongs to you, you become attached to goods,
    Tes amis, ta famille, toutes ses choses qui t’animent… / To your friends, your family, all those things that liven you...
    Mais un jour tout s’arrête, ca frêne ta joie de vivre ! / But on day, everything stops, it holds your joie de vivre back !
    Tes attaches, tes habitudes tout est limité ! / Your ties, your habits, everything's limited
    OwooohOhh OwoohOhh OwoohOhh
    OwooohOhh OwoohOhh OwoohOhh

    Maska :
    A vouloir tout posséder tu finis par rien avoir, / From wanting to possess everything, you end up having nothing
    On sait bien que tout nous quittera mais notre âme ne veut pas le voir, / We know well that everything will leave us, but our soul doesn't want to see it,
    Si la vie est une prison le bonheur est au parloir. / If life is jail, then happiness is in the visiting room.
    Tu t’es vendu pour du liquide car ton honneur n’est qu’une passoire ! / You sold yourself for cash, cause your happiness is just a strainer !
    Accroché au matériel belek Akhi c’est qu’un nuage, / Hooked to material, be careful bro, it's just a cloud
    Du quelque des soucis qui vont te noyer, il faut que tu nages. / From the few troubles that are going to drown you, you gotta swim.
    T’aimais Madame à en mourir, Aujourd’hui c’est lui qu’elle aime / You loved Madam to death, today it's him she loves
    Avec la même Fougue qu’y’avait dans vos nuits de rêves ! / With the same ardour that used to be in your dream nights !
    Le propriétaire ne fait que louer une terre jusqu’à sa mort / The landlord does only rent a land until his death
    Ce monde t’appartient autant qu’Hitler avait de remords / This world belongs to you as much as Hitler had remorses
    La vie est-elle une illusion à laquelle on s’accroche / Is life an illusion we hold onto
    Ou la plus grande des convictions pour laquelle l’homme devient atroce ? / Or the greatest conviction man gets atrocious for ?
    Même mon corps n’est qu’une location j’evite les tatouages, / Even my body is just a rent, I stay clear from tattoos,
    On s’imagine à la retraite bien qu’on puisse partir à tout âge / You picture yourself retired although you can leave at any age
    Attaché grave à ton pote mais c’est ton pote qui t’a poucave / So attached to your friend, but it's your friend who squealed on you
    Il se fouttait de la belle époque …. Il a tout avoué ! / He didn't give a damn about the heyday

    La Fille :
    Tout est voué à l’échec, les belles villas les grosses caisses, / Everything's doomed to fail, the beautiful villas, the big cars,
    Six pieds sous terre rongé par les vers …! / Six feet under, eaten by worms... !
    Tout est voué à l’échec, quelque soit ton style de vie ! / Everything's doomed to fail, whatever lifestyle you got
    Enfoui sous terre même tes partenaires te laissent solo. / Buried underground, even your partners leave you alone.

    Gims : [Refrain]
    Rien n’tappartient, tu t’attaches aux biens, / Nothing belongs to you, you become attached to goods,
    Tes amis, ta famille, toutes ses choses qui t’animent… / To your friends, your family, all those things that liven you...
    Mais un jour tout s’arrête, ca frêne ta joie de vivre ! / But on day, everything stops, it holds your joie de vivre back !
    Tes attaches, tes habitudes tout est limité ! / Your ties, your habits, everything's limited
    OwooohOhh OwoohOhh OwoohOhh
    OwooohOhh OwoohOhh OwoohOhh

    La Fille :
    Tout est voué à l’échec, les belles villas les grosses caisses, / Everything's doomed to fail, the beautiful villas, the big cars,
    Six pieds sous terre rongé par les vers …! / Six feet under, eaten by worms... !
    Tout est voué à l’échec, quelque soit ton style de vie ! / Everything's doomed to fail, whatever lifestyle you got
    Enfoui sous terre même tes partenaires te laissent solo. / Buried underground, even your partners leave you alone.

    Gims : [Refrain]
    Rien n’tappartient, tu t’attaches aux biens,
    Tes amis, ta famille, toutes ses choses qui t’animent…
    Mais un jour tout s’arrête, ca frêne ta joie de vivre !
    Tes attaches, tes habitudes tout est limité !
    OwooohOhh OwoohOhh OwoohOhh
    OwooohOhh OwoohOhh OwoohOhh

    Adams :
    On t’laisse solo sans tes sos et sans tes frelons / You're left alone, without your sos and without your bros
    Seul, on t’laisse solo sans tes mômes et sans ton salon / Alone, you're left in solo without your kids and without your lounge
    Seul, sans tes « loufts » t’es comme au ballon seul / Alone, without your "loufts" (??), you're like to the balloon (??) alone
    Seul. / Alone.

    Gims :
    RIEN N’TAPPARTIENT !!! / Nothing belongs to you !!

    Adams :
    On t’laisse solo sans tes sos et sans tes frelons
    Seul, on t’laisse solo sans tes mômes et sans ton salon
    Seul, sans tes « loufts » t’es comme au ballon seul

    Gims :
    RIEN N’TAPPARTIENT !!!

    Adams :
    On t’laisse solo sans tes sos et sans tes frelons
    Seul, on t’laisse solo sans tes mômes et sans ton salon
    Seul, sans tes « loufts » t’es comme au ballon seul

    Gims :
    RIEN N’TAPPARTIENT ! / NOTHING BELONGS TO YOU !
    NI TA FEMME ! NI TES MARMOTS NI TES BIENS ! / NOT YOUR WIFE ! NEITHER YOUR KIDS NOR YOUR GOODS !
    RIEN N’TAPPARTIENT ! / NOTHING BELONGS TO YOU !
    Rien n’tappartient… / Nothing belongs to you...
    RIEN N’TAPPARTIENT ! / NOTHING BELONGS TO YOU !
    NI TA FEMME ! NI TES MARMOTS NI TES BIENS ! / NOT YOUR WIFE ! NEITHER YOUR KIDS NOR YOUR GOODS !
     
  3. giant24us said:

    Default

    thank you!!
     
  4. purplelunacy's Avatar

    purplelunacy said:

    Default

    ur welcome!
     
  5. lovely_leslie_2006's Avatar

    lovely_leslie_2006 said:

    Default

    wow tnx.all the channels shows him.m6music,virgin 17 all of them.he's awesome.tnx.