can you translate Ploutarxos?

Thread: can you translate Ploutarxos?

Tags: None
  1. mirvee's Avatar

    mirvee said:

    Cool can you translate Ploutarxos?

    Giannis Ploutarxos - Xtipa kardia mou .
     
  2. BleakHeart's Avatar

    BleakHeart said:

    Default

    Χτύπα καρδιά μου - Beat, my heart

    By Yianni Ploutarchos

    Lyrics: Christodoulos Siganos
    Music: Christodoulos Siganos
    Album: Personal Data (Προσωπικά δεδομένα-Prosopika dedomena)



    Ζήτα μου ό,τι θες - Ask me anything you want
    Κι εγώ μ' αγάπη θα στο δώσω - And I my love shall give it to you
    Πάρε ό,τι θες - Take whatever you want
    Και την ζωή μου κι άλλο τόσο - Including my life and double as much

    Μόνο μην μου ζητάς να φύγω - Just don't ask me to go
    Μην μου ζητάς να εγκαταλείψω - Don't ask me to abandon you
    Δεν θα μπορέσω - I won't make it

    Μόνο μην μου ζητάς ν' αλλάξω - Just don't ask me to change
    τον έρωτά μας να διαγράψω - To erase our amour
    Δεν θα τ' αντέξω - I won't take it

    Χτύπα καρδιά μου δυνατά μην φοβάσαι - Beat, my heart, strongly, afraid not
    Η αγάπη μονόδρομος για μας - Love is for us one-way road
    Βάρα καρδιά μου δυνατά - Beat up, my heart, loudly
    Φώναξέ το πως για κείνη πεθαίνεις - Shout up that you die for her
    Πως για κείνη χτυπάς - That for her you beat

    Χτύπα καρδιά μου δυνατά μην φοβάσαι - Beat, my heart, strongly, afraid not
    Για τη μια που ολόψυχα αγαπώ - For the one I love heart and soul
    Βάρα καρδιά μου και στα χείλη της στάξε - Beat up, my heart, and drip on her lips
    δυο φιλιά να μεθύσει όπως μέθυσα κι εγώ - two kisses to drunk her just as I got drunk

    Ζήτα μου ό,τι θες - Ask me anything you want
    κι απλόχερα θα στο χαρίσω - And I'll grant you that, with open hands
    Πάρε ό,τι θες - Take whatever you want
    κι εγώ τα λάθη μας θα σβήσω - And I'll erase our mistakes

    Μόνο μην μου ζητάς να φύγω - Just don't ask me to go
    Μην μου ζητάς να εγκαταλείψω - Don't ask me to abandon you
    Δεν θα μπορέσω - I won't make it

    Μόνο μην μου ζητάς ν' αλλάξω - Just don't ask me to change
    τον έρωτά μας να διαγράψω - To erase our amour
    Δεν θα τ' αντέξω - I won't take it

    Χτύπα καρδιά μου δυνατά μην φοβάσαι - Beat, my heart, strongly, afraid not
    Η αγάπη μονόδρομος για μας - Love is for us one-way road
    Βάρα καρδιά μου δυνατά - Beat up, my heart, loudly
    Φώναξέ το πως για κείνη πεθαίνεις - Shout up that you die for her
    Πως για κείνη χτυπάς - That for her you beat

    Χτύπα καρδιά μου δυνατά μην φοβάσαι - Beat, my heart, strongly, afraid not
    Για τη μια που ολόψυχα αγαπώ - For the one I love heart and soul
    Βάρα καρδιά μου και στα χείλη της στάξε - Beat up, my heart, and drip on her lips
    δυο φιλιά να μεθύσει όπως μέθυσα κι εγώ - two kisses to drunk her just as I got drunk



    Best Regards,
    Alexander
    "I have fear for nothing and I have hope for nothing, I am, therefore, free."

    Nikos Kazantzakis
     
  3. mirvee's Avatar

    mirvee said:

    Default

    thank you very much.lyrics are perfect )
     
  4. Scorpya said:

    Default

    Quote Originally Posted by BleakHeart View Post
    Χτύπα καρδιά μου - Beat, my heart

    By Yianni Ploutarchos

    Lyrics: Christodoulos Siganos
    Music: Christodoulos Siganos
    Album: Personal Data (Προσωπικά δεδομένα-Prosopika dedomena)



    Ζήτα μου ό,τι θες - Ask me anything you want
    Κι εγώ μ' αγάπη θα στο δώσω - And I my love shall give it to you
    Πάρε ό,τι θες - Take whatever you want
    Και την ζωή μου κι άλλο τόσο - Including my life and double as much

    Μόνο μην μου ζητάς να φύγω - Just don't ask me to go
    Μην μου ζητάς να εγκαταλείψω - Don't ask me to abandon you
    Δεν θα μπορέσω - I won't make it

    Μόνο μην μου ζητάς ν' αλλάξω - Just don't ask me to change
    τον έρωτά μας να διαγράψω - To erase our amour
    Δεν θα τ' αντέξω - I won't take it

    Χτύπα καρδιά μου δυνατά μην φοβάσαι - Beat, my heart, strongly, afraid not
    Η αγάπη μονόδρομος για μας - Love is for us one-way road
    Βάρα καρδιά μου δυνατά - Beat up, my heart, loudly
    Φώναξέ το πως για κείνη πεθαίνεις - Shout up that you die for her
    Πως για κείνη χτυπάς - That for her you beat

    Χτύπα καρδιά μου δυνατά μην φοβάσαι - Beat, my heart, strongly, afraid not
    Για τη μια που ολόψυχα αγαπώ - For the one I love heart and soul
    Βάρα καρδιά μου και στα χείλη της στάξε - Beat up, my heart, and drip on her lips
    δυο φιλιά να μεθύσει όπως μέθυσα κι εγώ - two kisses to drunk her just as I got drunk

    Ζήτα μου ό,τι θες - Ask me anything you want
    κι απλόχερα θα στο χαρίσω - And I'll grant you that, with open hands
    Πάρε ό,τι θες - Take whatever you want
    κι εγώ τα λάθη μας θα σβήσω - And I'll erase our mistakes

    Μόνο μην μου ζητάς να φύγω - Just don't ask me to go
    Μην μου ζητάς να εγκαταλείψω - Don't ask me to abandon you
    Δεν θα μπορέσω - I won't make it

    Μόνο μην μου ζητάς ν' αλλάξω - Just don't ask me to change
    τον έρωτά μας να διαγράψω - To erase our amour
    Δεν θα τ' αντέξω - I won't take it

    Χτύπα καρδιά μου δυνατά μην φοβάσαι - Beat, my heart, strongly, afraid not
    Η αγάπη μονόδρομος για μας - Love is for us one-way road
    Βάρα καρδιά μου δυνατά - Beat up, my heart, loudly
    Φώναξέ το πως για κείνη πεθαίνεις - Shout up that you die for her
    Πως για κείνη χτυπάς - That for her you beat

    Χτύπα καρδιά μου δυνατά μην φοβάσαι - Beat, my heart, strongly, afraid not
    Για τη μια που ολόψυχα αγαπώ - For the one I love heart and soul
    Βάρα καρδιά μου και στα χείλη της στάξε - Beat up, my heart, and drip on her lips
    δυο φιλιά να μεθύσει όπως μέθυσα κι εγώ - two kisses to drunk her just as I got drunk



    Best Regards,
    Alexander
    Please can someone put the greek lyrics in latin alphabet /english letters ??? PLEASE !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
     
  5. Mixalopoulos's Avatar

    Mixalopoulos said:

    Default

    Hi Scorpya:

    Zita mou o,ti thes
    Ki ego m' agapi tha sto doso
    Pare o,ti thes
    Kai tin zoi mou ki allo toso

    Mono min mou zitas na fygo
    Min mou zitas na egkataleipso
    Den tha boreso

    Mono min mou zitas n' allakso
    Ton erota mas na diagrapso
    Den tha t' antekso

    Htypa kardia mou dynata min fovasai
    I agapi monodromos gia mas
    Vara kardia mou dynata
    Fonakse to pos gia keini pethaineis
    Pos gia keini htypas

    Htypa kardia mou dynata min fovasai
    Gia ti mia pou olopsyha agapo
    Vara kardia mou kai sta xeili tis stakse
    Dyo filia na methysei opos methysa ki ego

    Zita mou o,ti thes
    Ki aplohera tha sto hariso
    Pare o,ti thes
    Ki ego ta lathi mas tha sviso

    Mono min mou zitas na fygo
    Min mou zitas na egkataleipso
    Den tha boreso

    Mono min mou zitas n' allakso
    Ton erota mas na diagrapso
    Den tha t' antekso

    Htypa kardia mou dynata min fovasai
    I agapi monodromos gia mas
    Vara kardia mou dynata
    Fonakse to pos gia keini pethaineis
    Pos gia keini htypas

    Htypa kardia mou dynata min fovasai
    Gia ti mia pou olopsyha agapo
    Vara kardia mou kai sta xeili tis stakse
    Dyo filia na methysei opos methysa ki ego
    Ρεμπέτικο για πάντα. Μάγκες είμαστε.
     
  6. Scorpya said:

    Default

    Quote Originally Posted by Mixalopoulos View Post
    Hi Scorpya:

    Zita mou o,ti thes
    Ki ego m' agapi tha sto doso
    Pare o,ti thes
    Kai tin zoi mou ki allo toso

    Mono min mou zitas na fygo
    Min mou zitas na egkataleipso
    Den tha boreso

    Mono min mou zitas n' allakso
    Ton erota mas na diagrapso
    Den tha t' antekso

    Htypa kardia mou dynata min fovasai
    I agapi monodromos gia mas
    Vara kardia mou dynata
    Fonakse to pos gia keini pethaineis
    Pos gia keini htypas

    Htypa kardia mou dynata min fovasai
    Gia ti mia pou olopsyha agapo
    Vara kardia mou kai sta xeili tis stakse
    Dyo filia na methysei opos methysa ki ego

    Zita mou o,ti thes
    Ki aplohera tha sto hariso
    Pare o,ti thes
    Ki ego ta lathi mas tha sviso

    Mono min mou zitas na fygo
    Min mou zitas na egkataleipso
    Den tha boreso

    Mono min mou zitas n' allakso
    Ton erota mas na diagrapso
    Den tha t' antekso

    Htypa kardia mou dynata min fovasai
    I agapi monodromos gia mas
    Vara kardia mou dynata
    Fonakse to pos gia keini pethaineis
    Pos gia keini htypas

    Htypa kardia mou dynata min fovasai
    Gia ti mia pou olopsyha agapo
    Vara kardia mou kai sta xeili tis stakse
    Dyo filia na methysei opos methysa ki ego
    I'm not saying this very often, but GOD BLESS YOU !!! Thank you, from the botton of my heart and soul....Thanks a million times :*
     
  7. bateli777's Avatar

    bateli777 said:

    Default

    Quote Originally Posted by BleakHeart View Post
    Χτύπα καρδιά μου - Beat, my heart

    By Yianni Ploutarchos

    Lyrics: Christodoulos Siganos
    Music: Christodoulos Siganos
    Album: Personal Data (Προσωπικά δεδομένα-Prosopika dedomena)



    Ζήτα μου ό,τι θες - Ask me anything you want
    Κι εγώ μ' αγάπη θα στο δώσω - And I my love shall give it to you
    Πάρε ό,τι θες - Take whatever you want
    Και την ζωή μου κι άλλο τόσο - Including my life and double as much

    Μόνο μην μου ζητάς να φύγω - Just don't ask me to go
    Μην μου ζητάς να εγκαταλείψω - Don't ask me to abandon you
    Δεν θα μπορέσω - I won't make it

    Μόνο μην μου ζητάς ν' αλλάξω - Just don't ask me to change
    τον έρωτά μας να διαγράψω - To erase our amour
    Δεν θα τ' αντέξω - I won't take it

    Χτύπα καρδιά μου δυνατά μην φοβάσαι - Beat, my heart, strongly, afraid not
    Η αγάπη μονόδρομος για μας - Love is for us one-way road
    Βάρα καρδιά μου δυνατά - Beat up, my heart, loudly
    Φώναξέ το πως για κείνη πεθαίνεις - Shout up that you die for her
    Πως για κείνη χτυπάς - That for her you beat

    Χτύπα καρδιά μου δυνατά μην φοβάσαι - Beat, my heart, strongly, afraid not
    Για τη μια που ολόψυχα αγαπώ - For the one I love heart and soul
    Βάρα καρδιά μου και στα χείλη της στάξε - Beat up, my heart, and drip on her lips
    δυο φιλιά να μεθύσει όπως μέθυσα κι εγώ - two kisses to drunk her just as I got drunk

    Ζήτα μου ό,τι θες - Ask me anything you want
    κι απλόχερα θα στο χαρίσω - And I'll grant you that, with open hands
    Πάρε ό,τι θες - Take whatever you want
    κι εγώ τα λάθη μας θα σβήσω - And I'll erase our mistakes

    Μόνο μην μου ζητάς να φύγω - Just don't ask me to go
    Μην μου ζητάς να εγκαταλείψω - Don't ask me to abandon you
    Δεν θα μπορέσω - I won't make it

    Μόνο μην μου ζητάς ν' αλλάξω - Just don't ask me to change
    τον έρωτά μας να διαγράψω - To erase our amour
    Δεν θα τ' αντέξω - I won't take it

    Χτύπα καρδιά μου δυνατά μην φοβάσαι - Beat, my heart, strongly, afraid not
    Η αγάπη μονόδρομος για μας - Love is for us one-way road
    Βάρα καρδιά μου δυνατά - Beat up, my heart, loudly
    Φώναξέ το πως για κείνη πεθαίνεις - Shout up that you die for her
    Πως για κείνη χτυπάς - That for her you beat

    Χτύπα καρδιά μου δυνατά μην φοβάσαι - Beat, my heart, strongly, afraid not
    Για τη μια που ολόψυχα αγαπώ - For the one I love heart and soul
    Βάρα καρδιά μου και στα χείλη της στάξε - Beat up, my heart, and drip on her lips
    δυο φιλιά να μεθύσει όπως μέθυσα κι εγώ - two kisses to drunk her just as I got drunk



    Best Regards,
    Alexander
    I just love your translations...they're so clear and user friendly to non greek speakers.

    I'm looking for a translation of the song KATEVA LIGO NA SE EDO.......

    I'm the admin of the Israeli Ploutarxos fan page on facebook and I wanted to introduce to Israeli audience the artistic work of Ploutarxos....
    one disc after another ....

    I don't present translations to all songs ..but when I googled translated this one ..I couldn't get through the first phrase

    ...dressing up the night ... So a Greek touch is mostly needed here. Thanks in advance.
    Ploutarxos Gia Panta
     
  8. safe1 said:

    Default

    Quote Originally Posted by bateli777 View Post
    I just love your translations...they're so clear and user friendly to non greek speakers.

    I'm looking for a translation of the song KATEVA LIGO NA SE EDO.......

    I'm the admin of the Israeli Ploutarxos fan page on facebook and I wanted to introduce to Israeli audience the artistic work of Ploutarxos....
    one disc after another ....

    I don't present translations to all songs ..but when I googled translated this one ..I couldn't get through the first phrase

    ...dressing up the night ... So a Greek touch is mostly needed here. Thanks in advance.

    If that Greek touch is ok for you:

    http://www.allthelyrics.com/forum/gr...tml#post965686
    The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
    Stunning feeling...to just meet them.