Results 1 to 4 of 4
  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Thanks
    2
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default Doğuş Dimdik Ayakta Yürü Please

    Askim evimizden ayrilip geldim ayaz koyune
    Bilerek saldim kendimi cig yagdim uzerine
    Sana hic kizamadim bitanem hatayı benim sayıp
    Inan ki cok ama cok uzgunum

    Isigimizin aydinlik tarafi sende kalsin
    Ben karanlikta susarim sessiz kalirim
    Gunahlarin benim olsun sevaplarim sende kalsin
    Iyi oldugunu duyayim beni mutlu farzet

    Sozumu kesme sakin
    Ayaklarinin uzerinde dimdik yurumeye devam et
    Bizi ayiran ihanet degil ki
    Sevgi bagimiz koptu bitanem
    Hayat artik benim icin kabuslu gecelerden ibaret
    Soz veriyorum seni hep guzel hatirlayacagim...
    Last edited by cash2093; 06-07-2010 at 06:23 PM.

  2. #2
    Junior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Thanks
    2
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Please anyone help me about this song? I need translate.

  3. #3
    ercmnt
    Guest

    This is a hard one pls dont expect a poetic translation.


    Askim evimizden ayrilip geldim ayaz koyune
    my love, I left our home and i arrived the cold village

    Bilerek saldim kendimi cig yagdim uzerine
    i let myself over you as dew

    Sana hic kizamadim bitanem, benim sayim
    i couldnt be angry with you my onlyone, "benim sayim" my number it means but it is meaningless here???

    Inan ki cok ama cok uzgunum
    Beleive me i am much much sorry

    Isigimizin aydinlik tarafi sende kalsin
    keep the brighter side of our light with you

    Ben karanlikta susarim sessiz kalirim
    I be quiet in the dark, stay in silence

    Gunahlarin benim olsun sevaplarim sende kalsin
    let your sins be mine, keep my merits with you

    Iyi oldugunu duyayim beni mutlu farzet
    let me hear your being ok, you assume that i am happy

    Sozumu kesme sakin
    Do not interrupt me

    Ayaklarinin uzerinde dimdik yurumeye devam et
    keep on walking on your feet straight ahead

    Bizi ayiran ihanet degil ki
    it is not betrayal that separated us

    Sevgi bagimiz koptu bitanem
    our connection of love is gone my onlyone

    Hayat artik benim icin kabuslu gecelerden ibaret
    from now on for me Life is only nights with nightmares

    Soz veriyorum seni hep guzel hatirlayacagim...
    I give you my word that i ll remember you in a beautiful way




    i am not satisfied with what i wrote, i hope a better one comes soon.
    Last edited by ercmnt; 06-07-2010 at 09:26 AM.

  4. The Following User Says Thank You to ercmnt For This Useful Post:
    cash2093 (06-07-2010)

  5. #4
    Junior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Thanks
    2
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Thanks you so much. Really

Similar Threads

  1. ###Doğuş Cansızım - translation pleasss###
    By ania_brs in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 06-26-2009, 04:25 PM

Posting Permissions