Alina - Un piccolo amore

Thread: Alina - Un piccolo amore

Tags: None
  1. tyasaa said:

    Default Alina - Un piccolo amore

    Can someone please translate me this lyric to english?
    I love this song but I don't understand everything ..

    Ragiono tra me catturo un'idea
    ma è una farfalla che mi scappa via
    mi guardo le dita e la polvere che adesso c'è
    sa di magia.
    Così divento ballerina
    ed in punta di piedi
    io mi abbraccio da me
    mi lascio andare così al vento
    che è qui e non mi chiedo perché
    ... Un piccolo amore non sa le parole
    non sa dire che è grande per me
    un piccolo amore e non lo so dire
    ma poi penso che bisogno non c'è
    se davvero vuoi
    guardandomi gli occhi lo vedrai.
    Ed io
    vorrei comprare una vetrina
    per metterci dentro i sentimenti che ho
    tutta la gente così fermandosi lì
    capirebbe cos'è...
    ... Un piccolo amore che
    non ha parole ma è tutto
    perchè è grande per me
    un piccolo amore non sta sul diario
    tra foto che oramai staccare vorrei
    io sogni di carta non ne ho più
    li hai presi tu e spero che non mi prendi in giro se...
    ... Un piccolo amore non ha le parole
    non sa dire che è grande per me
    le frasi d'amore si seccano in gola
    ma se davvero vuoi capire saprai.
    La farfalla ormai è libera
    si riempie di blu è la mia idea
    io sto chiusa qui in camera
    è bello sognare
    Un piccolo amore
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Ragiono tra me catturo un'idea/ i think to myself and i catch an idea
    ma è una farfalla che mi scappa via/ but it's a butterfly that escapes me
    mi guardo le dita e la polvere che adesso c'è/ i watch my fingers and the dust that now is on them
    sa di magia./ seems magic
    Così divento ballerina/ so i become a ballerina
    ed in punta di piedi/ and on tiptoe
    io mi abbraccio da me/i embrace myself
    mi lascio andare così al vento/ i let myself go to the wind
    che è qui e non mi chiedo perché/ that is here and in don't wonder why

    ... Un piccolo amore non sa le parole/ a little love doesn't know the words
    non sa dire che è grande per me/ it can't say that is great for me
    un piccolo amore e non lo so dire/ a little love and i can't tell it
    ma poi penso che bisogno non c'è/ but then i think that there's no need to
    se davvero vuoi/ if you really want it
    guardandomi gli occhi lo vedrai./ you'll see it looking into my eyes
    Ed io/ and I
    vorrei comprare una vetrina/ i'd like to buy a showcase
    per metterci dentro i sentimenti che ho/ to put inside it all the feelings I have
    tutta la gente così fermandosi lì/ so all the people stopping there before it
    capirebbe cos'è.../ would understand what it is

    ... Un piccolo amore che/ a little love
    non ha parole ma è tutto/ that has no words but means everything
    perchè è grande per me/ because is great for me
    un piccolo amore non sta sul diario/ a little love is not on the diary
    tra foto che oramai staccare vorrei/ among photos that i'd like to remove by now
    io sogni di carta non ne ho più/ I have no longer any paper dream
    li hai presi tu e spero che non mi prendi in giro se.../ you took them, and i hope that you won't make fun of me if

    ... Un piccolo amore non ha le parole/ a little love has no words
    non sa dire che è grande per me/ it can't say that is great for me
    le frasi d'amore si seccano in gola/ phrases of love dry up in my throat
    ma se davvero vuoi capire saprai./ but you'll know how to understand if you really want to.
    La farfalla ormai è libera/ the butterfly is free by now
    si riempie di blu è la mia idea/ it fills with blue that's my idea
    io sto chiusa qui in camera/ I stay here locked in my room
    è bello sognare/ is beautiful to dream about
    Un piccolo amore/ a little love
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"