If anyone can post the name of all the tracks for her new album so we can see if any are missing?
If anyone can post the name of all the tracks for her new album so we can see if any are missing?
hehe they're fully done i researched them one by one =P
Tayeb can you write down the names of all the tracks for me please? 3ashan bidi isma3 the whole album
oooh .. sorry.. my bad =( ..
its wierd actually.. if you look for the lyrics.. the ones already posted show up..
if you search for the album .. its 2 songs short .. ( seebha 3alaya & erja3 lihom) .. and (sibni a7ibak) is not in the album ..
il post the translations of the 2 songs in a few minutes ..
as for the full album: (14 songs)
انا مش ملاك
http://www.4shared.com/audio/0Shwz4bc/__-___.htm
هاي جزاتي
http://www.4shared.com/audio/bbgoj_nU/____2010.htm
مش مرتاح لو
http://www.4shared.com/audio/4TVIKfZu/_____2010.htm
سيبها عليا
http://www.4shared.com/audio/nrL_9wkR/____2010.htm
في الحلم
http://www.4shared.com/audio/T194TIi...__Fel_Helm.htm
لامسين الارض
http://www.4shared.com/audio/ssLrK6XL/__-__.htm
سيد الناس
http://www.4shared.com/audio/Bh-HCh1...arAhmedCoM.htm
يا قلبي يا مسكين
http://www.4shared.com/audio/f6fepWQ...Ya_Maskeen.htm
ببتعد عنك
http://www.4shared.com/audio/EG2F5veA/__-__.htm
من ورايا
http://www.4shared.com/audio/blRdMaoi/__-__.htm
ارجعلهم
http://www.4shared.com/audio/-LlzJVI0/__-_.html
العهد الجديد
http://www.4shared.com/audio/O35vU2rN/__-__.html
لحضة غضب
http://www.4shared.com/audio/3rra3ESP/__-__.html
مافي قلك
http://www.4shared.com/audio/3wHs4cXP/__-__.html
enjooy =D
Last edited by Gole Yas; 07-04-2010 at 11:43 AM.
Yislamo ya amar!!
Speaking of songs, what happened to that Al Wasmi song me and Ahmed and Cici are all waiting for? Hope you can get to it soon 7obi!
the last 2 ..
سيبها عليا
Leave it up to me
---------------------------------------------------------
نفسي أحبك أقرب منك بس إسمحلي أكون حواليك
I wish to love you, to get close to you, just allow me to be around you
بس أنا لسه ناقصني الفرصة وأنا أوريك
im just waiting for the chance, and ill show you
وسيبها عليا وشفني أنا حعمل إيه
just leave it up to me and see what ill do
حيبقي غرامنا الدنيا دي تحكي عليه
our love will be something the whole world would talk about
يعني بحبك قولي فارقة معاك في إيه
I love you, what difference does that make to you!
كل ما أجرب إني أقرب وأخذ وأدي معاك في كلام
everytime I try to get close to you and give and take in words
أرجع من تاني اقع بلساني يبان الغرام
I say something that reveals my love
ارجعلهم
Go back to them
-------------------------------------------------------------
اه حبيتك
Yes I loved you
وسبت نفسي لاحسساتي وحسيتك
And I left my self, and my emotions, and I felt you
وتمنيتك
And I wished for you
ولا كنتش اعرف ايه هيه ابنك وبيتك
And I never knew what she was, your son, your home
ارجعلهم
Go back to them
سبني انا
Leave me
ولا تعملش حساب للجرح الي هنا
And don’t consider the wound that is here
مانت لهم
You belong to them
مشي ليا انا
Not to me
خليها ذكرى حلوة قصة حبنا
Keep our love story as a beautiful memory
اه حبيتك
Yes I loved you
سلم عليا
Greet me
ولا قلك من غير سلام هيه هيا
Or tell you what, without greeting, this is what it is
غيب عن عينيا
Be absent from my eyes
انسى حكايتنا واعتبرها منتهيا
Forget our story and consider it over
ارجعلهم
Go back to them
سبني انا
Leave me
ولا تعملش حساب للجرح الي هنا
And don’t consider the wound that is here
مانت لهم
You belong to them
مشي ليا انا
Not to me
خليها ذكرى حلوة قصة حبنا
Keep our love story as a beautiful memory
اه حبيتك
Yes I loved you
this is so sad
Viva.. al wasmi song .. i got a friend from the UAE to do it coz its their PURE bedoin dialect .. she stil didnt contact me .. il give her a call tomorrow ill check =D
Brunold - I have edited my posts and added the english phonetics for ana mesh malak, mesh mirta7alo, hay jazati, fil 7ilm and ya albi ya miskeen
Here's Seed ilnas! Translation is Gole Yas' Enjoy!
Special ihda2 la a7la Gole bil dinye kola <3<3 Ya seed o a7la ilnas kolha!!
سيد الناس
Seed ilnas
Master of all people
ياسيد الناس حبك بقلبي روحي وعنيا
Ya seed ilnas 7obak ibgalbi ro7i o 3anaya
Oh master of all people, your love is in my heart, my soul, and my eyes
من كل الناس انت العزيز الغالي عليا
Min kol ilnas inta il3azez ilghali 3alaya
From all the people, you are the dearest and most precious to me
حبك عيشني احساس كبير طايربيا
7obak 3ayashni i7sas ikbeer 6ayir biya
Your love made me a live in a great feeling, its making me fly
ما يهميك كلام الناس خلي اللوم عليها
Mayhimak kalam ilnas 5ali ilom 3alaya
Don’t care about what people say, just put the blame on me
لا لا تلوم قلبي لو جن جنونو حبو وعلى اش نخبي
La la matloomo galbi law gano jnono, 7ibo wa3lesh n5abi
No don’t blame my heart if it turned crazy, I love him why should we hide it
سحرني بنظرات عيونو
sa7arni bnazrat 3yono
He mesmerized me with the looks from his eyes
كلك الى فيك حببني فيك حب لليل لنجماته
Kol ili feek 7ababni feek 7ob il layl lnajmato
I tell you, whats in you made me love you, the love of the night to its stars
من شوقي ليك مالكني خوف على قلبي من نبضاته
Min sho2i leek malakni 5of 3ala galbi min nabdato
From my longing for you, I fear over my heart from its pulse
نار قلبي فيك ما تنطفئ ياشمعتى مابين ايدك تبد الحياه يطلع صباحي
Nar galbi feek ma tintifi ya shami3ti ma bayn iydak tbda il7ayat yi6la3 saba7i
My heart’s fire for you cannot go down, oh (you) my candle, from your hands my life begins and morning comes
لا لا تلوم قلبي لو جن جنونو حبو وعلى اش نخبي
La la matloomo galbi law gano jnono, 7ibo wa3lesh n5abi
No don’t blame my heart if it turned crazy, I love him why should we hide it
سحرني بنظرات عيونو
sa7arni bnazrat 3yono
He mesmerized me with the looks from his eyes
لو شافو الناس حبك بقلبي روحي وعنيه
Law shafo ilnas 7obak bgalbi ro7i o 3anaya
If people saw your love in my heart, my soul, and my eyes
من كل الناس انت العزيز الغالي عليا
Min kol ilnas inta il3azez ilghali 3alaya
From all the people, you are the dearest and most precious to me
حبك عيشني احساس كبير طايربيا
7obak 3ayashni i7sas kbeer 6ayirni
Your love made me a live in a great feeling, its making me fly
ما يهميك كلام الناس خلي اللوم عليها
Mayhimak kalam ilnas 5ali iloum 3alaya
Don’t care about what people say, just put the blame on her
يا زين الزين يا حب سنين محتاجه نورك عيني
Ya zayn ilzayn ya 7ob isneen mi7taja noorak 3ayni
oh best of the best, oh love of many years, my eyes need your light
لو عشت معاك عمر في هواك والله ما يكفيني
Law 3isht ma3ak 3omr fi hawak wala ma yikfini
If I lived with you, a life with your love, I swear its not enough for me
يا روح الروح وين ما نروح ترجع لك خطواتي
Ya ro7 ilro7 wayn manro7 tirja3 lik 5otwati
Oh soul of souls, wherever we go, my steps take me back to you
اة من ليمين ماهم عارفين انك سبب لاحياتي
Ah min il laymeen mahom 3arfeen inak saba la7ayati
Oh from the reproachers, they do not know that you are the reason for my life
ياسيد الناس حبك بقلبي روحي وعنيا
Ya seed ilnas 7obak ibgalbi ro7i o 3anaya
Oh master of all people, your love is in my heart, my soul, and my eyes
من كل الناس انت العزيز الغالي عليا
Min kol ilnas inta il3azez ilghali 3alaya
From all the people, you are the dearest and most precious to me
حبك عيشني احساس كبير طايربيا
7obak 3ayashni i7sas ikbeer 6ayir biya
Your love made me a live in a great feeling, its making me fly
ما يهميك كلام الناس خلي اللوم عليها
Mayhimak kalam ilnas 5ali ilom 3alaya
Don’t care about what people say, just put the blame on me
Enjoy!!
yayyy =D My love thnxxx <3 inti a7la min kilshe bhal dinya walla
Hayatiii gole a7ibichhh wayde Getting better?
Next song Brunold! Once again, translation is Goles, Enjoy!
Gole ma3ik 7a2 wallah there are many mistakes in the arabic lyrics
ورايا
Waraya
Behind me
من ورايا
Min waraya
From behind me
وببقى عارفه .. وببقى فاهمه
O bib2a 3arfa...obib2a fahma
And I will keep knowing.. and I will keep understanding
كل حاجة من ورايا
Kol 7aga min waraya
Everything that happens behind my back
كتير بفوت .. كتير بموت
Kiteer bafawit..kiteer bamawit
A lot passes.. and a lot dies
اي شك يجيني فيك
Ay shak yigini feek
From any doubt that comes from you
ده انا ياما .. عشت ساكته
Da ana yama ...3isht sakta
Oh how I have lived in silence
شفت بعينيي شيء مش طبيعي
Shoft b3inaya shay2 mosh tabi3i
With my own eyes I saw the unbelievable
وقلت لسه .. اديله فرصه
2olt lisa...adilo forsa
And I said still.. ill give him a chance
بكره هـ يبقى انسان طبيعي
Bokra hayib2a insan 6abi3i
Tomorrow he will be a normal person
انا بس خايفه .. اهون عليه
Ana bas 5ayfa...ahoon 3aleh
I’m just afraid that, I won’t matter anymore to him.
وان بايديك تقسى عليي
W2in b2edak ti2sa 3aleya
And if its in your hands, you’ll be cruel to me
واروح منك
Waro7 minak
And I will go away from you
واللي تاعبني اوقات كتير
Wili ta3ibni aw2at kiteer
And what’s tiring me most of the times
اني بغيب .. وبخاف يكون
Ini bagheeb...o ba5af ykoon
Is that I leave, and I’m afraid that
ده بقى طبعك
Da ba1i 6ab3ak
This is how you’ll always be
Enjoy!!
English phonetics for this one added too Brunold! And once again, translation belongs to Gole Yas
العهد الجديد
The new erra
نهوا كي ومثلنا الشمس وسحر الليل والانسو
Nihwaki wa mithlona alshamso, wa sa7r al layli wal onso
We love you, and like us, the sun, the magic of the night, and all the people
وحاملة الطيب لا ترسو الا لشاطيك
Wa7amilat al6iyb la tanso ila lasha6eki
And the carrier of the goods, doesn’t dock at anyplace other than your shores
تاريخ العز ماضيكي والعقد الجديد يناديكي
Taree5 il3iz madiyki wal3ahdo aljadeedo yonadiki
Your past is the history of glory, and the new decade call out to you
يا تونس الخضراء يا جارت السما قلبناً هايم فيكي
Ya tonis il5adra2 ya jaret alsama qalbona hayif feeki
Oh green Tunisia, oh neighbor of the sky, our hearts are lost in you
يا نبض الجمال بقلب الجمال ورمز الإباء ونبع الرجال
Ya nabd iljamal biqalb iljamal wa ramz wa nab3 alrijal
Oh pulse of beauty in the heart of beauty, oh symbol of praise, and the spring of men (spring as in spring of water)
ونهر الوفاء وارض الإعطاء وحلم الربيع وفيك الكمال
Wa nahr alwafa2 wa ard al3ata2 wa 7ilm alrabi3 wa feek ilkamal
And river of loyalty, and land of giving, and dream of spring, in you there is perfection
لأرضك الخلود لشعبك الورد لو لم تكوني تونس لا معنا للوجود
Li2ardik alkholod lisha3bik alworod law lam takoni tonis la ma3na lil wojood
May there be immortality to your land, and flowers to your people, if you weren’t Tunisia, there would be no meaning in existence
رياضك الفيحاء تتطاول العلياء تحية المعطاء بخيريها تجود
Riyadik alfay7a2 tt6awel al3alya2 taiyat alma3ta2 bi5ayriha tajood
Your orchards with rainbows, rainbows reach for the sky, a salute for generosity, in the quality of its well-being
Tuniiiiiiiis <3<3 Enjoy!!
Phonetics added to this one too Brunold!
I'm starting to sound like a broken record, but translation is thanks to our amazing in house ATL heroGole Yas!!
For those learning arabic, please bear in mind some words arent spelt correctly!
لمسين الارض
Touching the ground
هو حنفضل كدا ع طول منحب في بعض
Ho 7anifdal kida 3a 6ol min7ib fi ba3d
Are we going to stay forever like this, in love
هو حنفضل كدا ع طول عايشين لبعض
Ho i7na 7anifdal kida 3a6ol 3aysheen laba3d
Are we going to stay forever like this, living for each other
حنعيش كدا طايرين لفوق مش هننزل مش هنفوق
7an3ish kida 6ayreen lifo2 mish haninzel mish hanfo2
We’ll live like this flying upwards, we wont come down, we wont wake up
خلينا كدا علينا يا لشوق ، نحنه سنين لمسين الارض
Khalini kida 3alena ya shou2, na7na sneen lamseen ilard
Oh passion leave us like this up above, for many years we’ve been touching the ground
من يستاهل نشوفو شايف ولا سامع
Min yistahel nshofo shayif wala sami3
Who deserves to be seen by us, either looking or hearing
من يستاهل يبقى واقف بينا
Min yistahel yib2a wa2if beena
Who deserves to be standing in between us
يلي راح للعشق صح ماعدش راجع
Yali ra7 lil3ish2 sa7 ma 3adsh raji3
Whoever goes to love, its true that he doesn’t come back
مش رح نرجع طول مافينا شوق ونص
Mish hanirga3 6ol mafina sho2 o nabd
We wont come back as long as there is a feeling of longing
Enjoy!!!
English phonetics added as requested, and again, the translation belongs to Gole!!
ببتعد عنك
I go away from you
ببتعد عنك ودورلك بدال حب غيري دور لا قلبك محل
Babti3id 3anak o dawarlak bidal 7eb ghayri dawar li2albak ma7al
Ill go away from you, and you can look for a replacement, look for a place for your heart
الصراحة انت ماحبيتني دامك أنت خنت نسيانك سهل
Ilsara7a inta ma7abitni damak int 5int nisyanak sahl
Honestly, you never loved me since you deceived, forgetting you is easy
الى مثلك انا ما أندم عليه الندم ل صرات انا لا الحين ابيه
Ili mitlak ana ma andam 3aleh ilnadam la sirt ana la7een abi
I don’t regret people like you, regret only comes if I still want him
روح انا مبغاك روح وخلينى، قلبي بلقا شخص تانى يحس فيه
Ro7 ana mabghak ro7 o 5alini galbi bal2a sha5s tani yi7s fih
Go I don’t want you, go and leave me, I will fine another to feel what my heart is going through
يلي تبقى كذبه وخلاصك غدر كل يوم قلبي يا اقسى بشر
Yali tib2a kithba o 5alasak ghadr kol youm galbi ya asa bashar
You are a lie, and your ending is deception.. Every day in my heart, oh you are the most cruel
مااظن ما مر يوم وماخنتني وانا بستغرب من القلب الحجر
Ma athon ma mar youm o ma 5ontini wana bastaghreb min ilgalb il7ajar
I don’t think a day passed without you deceiving me, and I’m the one who feels surprise about a heart of stone
يا خساره وقتي ضيعته معها اة كم اعطيت لكن ماكفاك
Ya 5asara wa2ti day3ata ma3a kam a3tet laken makafak
What a shame that I wasted my time with you, oh how much I gave but it was never enough for you
وانت ماتدري ترا علمتنى كيف اقسي قلب دايب فى هواك
Wint ma tidri tara 3alamtini kayf aqasi galbi dayib fi hawak
You don’t know this but you taught me, how to be cruel to a heart who is melting in your love
Enjoy!!
And the next one Phonetics added, translation belongs to Gole
سبني احبك
Sibni a7ibak
Let me love you
نفسي احبك اقرب منك
Nifsi a7ibak a2arab minak
I want to love you and get closer to you
بس اسمحلي اكون حوليك
Bas isma7li akon 7awalek
Just allow me to be around you
بس انا لسى ناقصني الفرصة انا واريك
Bas ana lisa na2isni ilforsa ana hawarek
Im just missing the opportunity, ill show you
وسيبها عليا وشوفني اعمل ايه
O sibha 3alaya o shofni ha3mel eh
Just leave it up to me and see what ill do
حيبقى غرامنا الدنيا دي تحكى عليه
Hayib2a gharamna ildonya di ti7ki 3ale
And our love will be the talk of the world
يعنى احب دي فارقه معاك في ايه
Ya3ni a7eb di far2a ma3ak fe eh
So what if I love, what difference does it make to you
كل ما جراب انى اقراب واخد وادي معاك بكلام
Kol ma garab ini a2arab wa5od wadi ma3ak bilkalam
Every time I try to get close, and to give and take by talking to you
ارجع و اوقع بالسانى بان الغرام
Arja3 wawa2i3 bilsani ban ilgharam
With a spill of the tongue.. all the love shows
Enjoy!
[QUOTE=Gole Yas;743630
Viva.. al wasmi song .. i got a friend from the UAE to do it coz its their PURE bedoin dialect .. she stil didnt contact me .. il give her a call tomorrow ill check =D[/QUOTE]
Just saw this, I dont remember if the song was done or not in the end lool, bas ya3tiki il3afye anyway 7obi!
Second last song *phew* haha, I think I've almost finished everyone's requests now! Once again, phonets added to Goles translation!
لحضة غضب
La7zet ghadab
A moment of anger
اختلفنا وافترقنا كنا في لحظة غضب
I5talafna wiftara2na fi la7zet ghadab
We disagreed, and separated, in a moment of anger
ماتمالكنا غضبنا وانا والموفق صعب
Matmalakna ghadabna wana wil mawqif sa3ib
We didn’t withhold our anger.. both the situation and I are difficult
ضاع منى من أبي حسره قليبي عليه
Da3 mini man abi 7asrit albi 3aleh
I lost the one I want, my hearts repentance is on him
لا هو الي حس وجاني ولا حاسس بالتعب
La ho ili 7as o gani wala 7asis bilta3ab
He wasn’t the one who felt the emotions and came to me, nor did he feel tired
صارت الدنية دموع وانطفت كل الشموع
Sarat ildinye domo3 wintafat kol ilshomo3
The world turned into tears, and all the candle lights were put off
وحدي بارض الليل وحدي وهمه بقلبي لعب
Wa7di b2ard illayl wa7di o hami b2albi la3ib
I am along in the land of night, along, and his worry played with my heart
مابيقا لاحزنى حلول والشتا فى كل الفصول
Ma bi2i la7ozni 7olol wilshita fi kol ilfosol
There are no solutions left for my sorrow, and winter is in all the seasons
مادفت في يوم روحي وانا بهم وتعب
Ma difat fi youm ro7i wana bham o ta3ab
My soul never felt warm, while I’m tired and filled with concern
Enjoy!!