Yö - Tie Sydämeeni (Suomi ---> English)

Thread: Yö - Tie Sydämeeni (Suomi ---> English)

Tags: None
  1. Lazydriver said:

    Default Yö - Tie Sydämeeni (Suomi ---> English)

    I was wondering what this song means . Thanks for translating!
    --------
    Tiedän että mua miettinyt oot tänään
    sen oudon tunteen huomasin
    kuin silloin kun äidit muistavat poikiaan

    en ole mitään mitä minusta luulet
    en edes mitä suostun kertomaan
    vain näet jälkeni peittäneen vuosien patinan
    kun minä odotan

    että löydätkö tien mun sydämeeni
    ja väännätkö auki ruosteisen portin
    oon etsinyt turhaan mä pelastajaa
    sä olet kulkenut länteen ja itään

    mutta löydätkö tien mun sydämeeni
    ja käännätkö vielä viimeisen kortin
    sen jälkeen et koskaan sä palata voi
    vaikka aamulla huomaat, et tunne enää mitään

    nuo polut tuhannet, salaisuudet
    sua jossain odottaa, pyytää lähtemään
    ehkä olen vain nimetön saari sun kartallasi?

    vaan ehkä minulle näyttää sä voisit
    nuo kaikki ihmeet suuren maailman
    tunnen hetkeni hiljaa pois valuvan
    kun minä odotan

    että löydätkö tien mun sydämeeni
    ja väännätkö auki ruosteisen portin
    oon etsinyt turhaan mä pelastajaa
    sä olet kulkenut länteen ja itään

    mutta löydätkö tien mun sydämeeni
    ja käännätkö vielä viimeisen kortin
    sen jälkeen et koskaan sä palata voi
    vaikka aamulla huomaat, et tunne enää mitään

    ja vielä auringonlaskun aikaan
    äidit muistaa poikiaan
    myös sinun silloin sen tuntevan haluan
    sen että minä odotan

    että löydätkö tien mun sydämeeni
    ja väännätkö auki ruosteisen portin
    oon etsinyt turhaan mä pelastajaa
    sä olet kulkenut länteen ja itään

    mutta löydätkö tien mun sydämeeni
    ja käännätkö vielä viimeisen kortin
    sen jälkeen et koskaan sä palata voi
    vaikket aamulla tunne enää mitään

    löydätkö tien minun sydämeeni
     
  2. Ronya^^'s Avatar

    Ronya^^ said:

    Default

    Yö - Tie sydämeeni / The way to my heart

    Tiedän että mua miettinyt oot tänään
    // I know you've been thinking of me today
    sen oudon tunteen huomasin
    // i noticed that strange feeling
    kuin silloin kun äidit muistavat poikiaan
    // like when mother's remember of their sons

    en ole mitään mitä minusta luulet
    // i'm nothing that you think of me
    en edes mitä suostun kertomaan
    // not even anything i agree to tell
    vain näet jälkeni peittäneen vuosien patinan
    // you only see the verdigris of the years, hiding my marks
    kun minä odotan
    // when i wait

    että löydätkö tien mun sydämeeni
    // that will you find the way to my heart
    ja väännätkö auki ruosteisen portin
    // and will you prize the rusty gate open
    oon etsinyt turhaan mä pelastajaa
    // i've been looking for a saver for nothing
    sä olet kulkenut länteen ja itään
    // you've been wandering to west and east

    mutta löydätkö tien mun sydämeeni
    // but will you find the way to my heart
    ja käännätkö vielä viimeisen kortin
    // and will you turn the last card
    sen jälkeen et koskaan sä palata voi
    // after that, you can never come back
    vaikka aamulla huomaat, et tunne enää mitään
    // even though in the morning you notice, you don't feel anything

    nuo polut tuhannet, salaisuudet
    // those thousands of paths, secrets
    sua jossain odottaa, pyytää lähtemään
    // are waiting for you somewhere, asking to leave
    ehkä olen vain nimetön saari sun kartallasi?
    // maybe i'm just a nameless island on your map?

    vaan ehkä minulle näyttää sä voisit
    // but maybe you could show me
    nuo kaikki ihmeet suuren maailman
    // all those miracles of the big world
    tunnen hetkeni hiljaa pois valuvan
    // i feel my moments slowly pouring away
    kun minä odotan
    // when i wait

    että löydätkö tien mun sydämeeni
    ja väännätkö auki ruosteisen portin
    oon etsinyt turhaan mä pelastajaa
    sä olet kulkenut länteen ja itään

    mutta löydätkö tien mun sydämeeni
    ja käännätkö vielä viimeisen kortin
    sen jälkeen et koskaan sä palata voi
    vaikka aamulla huomaat, et tunne enää mitään

    ja vielä auringonlaskun aikaan
    // and even at the sunset
    äidit muistaa poikiaan
    // mother's remember of their sons
    myös sinun silloin sen tuntevan haluan
    // also then, i want you to feel it
    sen että minä odotan
    // that i'm waiting

    että löydätkö tien mun sydämeeni
    ja väännätkö auki ruosteisen portin
    oon etsinyt turhaan mä pelastajaa
    sä olet kulkenut länteen ja itään

    mutta löydätkö tien mun sydämeeni
    ja käännätkö vielä viimeisen kortin
    sen jälkeen et koskaan sä palata voi
    vaikket aamulla tunne enää mitään

    löydätkö tien minun sydämeeni

    Classic song )
     
  3. Lazydriver said:

    Default

    Beautiful too . Thanks for translating!