Petek Dinçöz - Morarırsın

Thread: Petek Dinçöz - Morarırsın

Tags: petek dinçöz
  1. Robster1983's Avatar

    Robster1983 said:

    Default Petek Dinçöz - Morarırsın

    Hi, is there anyone who might be able to translate this song, "Morarırsın" by Petek Dinçöz, into English? Many thnx in advance!!

    Zaman geçtikçe, ateş düştükçe
    Peşimde daha çok dolanırsın
    Beni ayakta dimdik gördükçe
    İşte böyle morarırsın!

    Pisi pisi ne bitti bu aşk
    Senin yüzünden pisi pisine
    Engel olamadım ne alemine
    Ne her gece çekip gidişine

    Eee, sonunda bende sıkıldım
    Dedikodudan bıktım usandım
    Senle beraber yola çıktım
    Ama canım sen yoldan çıktın

    Hisset acısını hisset
    Ayrılık tokat sana
    Eh, biraz da belki nefret
    Sinirim geçmedi hala

    Zaman geçtikçe, ateş düştükçe
    Peşimde daha çok dolanırsın
    Beni ayakta dimdik gördükçe
    İşte böyle morarırsın!

    Hadi be sen de, kandıramazsın
    Bu aşk benden uzakta kalsın
    Ben seni adam sanmıştım
    Sen kendine bile zararsın

    Hep böyle uçuk kaçıktın
    Biraz havalı, biraz aşıktın
    Senle beraber yola çıktım
    Ama sen canım yoldan çıktın

    Zaman geçtikçe, ateş düştükçe
    Peşimde daha çok dolanırsın
    Beni ayakta dimdik gördükçe
    İşte böyle morarırsın!
    To Páthos Eínai Aformí
     
  2. Berna's Avatar

    Berna said:

    Default

    Zaman geçtikçe, ateş düştükçe
    as long as time keeps going on, as long as fire keeps falling
    Peşimde daha çok dolanırsın
    you will go around with me much
    Beni ayakta dimdik gördükçe
    as long as you see me to stand uprightly
    İşte böyle morarırsın!
    here like way, you will become purple(embarrassed)

    Pisi pisi ne bitti bu aşk
    this love has ended in vain
    Senin yüzünden pisi pisine
    because of you in vain
    Engel olamadım ne alemine
    i couldn't prevent neither your entertainment
    Ne her gece çekip gidişine
    nor your outgoings every night

    Eee, sonunda bende sıkıldım
    so, i got bored in the end
    Dedikodudan bıktım usandım
    i am sick and tired of all the gossips
    Senle beraber yola çıktım
    i set off with you together
    Ama canım sen yoldan çıktın
    but my dear you went astray

    Hisset acısını hisset
    feel its pain, feel it
    Ayrılık tokat sana
    separation is a slap to you
    Eh, biraz da belki nefret
    eh, maybe a little hatred too
    Sinirim geçmedi hala
    my fury hasn't gone down yet

    Zaman geçtikçe, ateş düştükçe
    Peşimde daha çok dolanırsın
    Beni ayakta dimdik gördükçe
    İşte böyle morarırsın!

    Hadi be sen de, kandıramazsın
    come on, you can't convince
    Bu aşk benden uzakta kalsın
    let this love stay away from me
    Ben seni adam sanmıştım
    i thought you were a good man
    Sen kendine bile zararsın
    you are self destructive

    Hep böyle uçuk kaçıktın
    you were always factoid
    Biraz havalı, biraz aşıktın
    a little cool, a little in love
    Senle beraber yola çıktım
    i set off with you together
    Ama sen canım yoldan çıktın
    but my dear you went astray

    Zaman geçtikçe, ateş düştükçe
    Peşimde daha çok dolanırsın
    Beni ayakta dimdik gördükçe
    İşte böyle morarırsın!
     
  3. Robster1983's Avatar

    Robster1983 said:

    Default

    Thnx so much, Berna!!! What a quick response! Again, many thnx!!
    To Páthos Eínai Aformí
     
  4. Berna's Avatar

    Berna said:

    Default

    you're welcome my dear