Albanian to English translation - Flori and a Bulgarian singer

Thread: Albanian to English translation - Flori and a Bulgarian singer

Tags: None
  1. lulu04's Avatar

    lulu04 said:

    Default Albanian to English translation - Flori and a Bulgarian singer

    Heyy
    There's this new song a bulgarian singer made with an albanian one - Flori.. I understand the bulgarian part but wanna know what the guy sings.. I couldn't find the lyrics, guess it's not on the net yet since its new.
    Here's a link to the song:

    http://www.youtube.com/watch?v=LH4_2dwKgSs

    The albanian parts r very short. Would be great if anyone could translate it and if possible give me the lyrics as well... Just write it in albanian and the english plz If thats too hard then just giving me an idea of what he says will also help..

    Thanks a lot!
    Time is tickin' away.
    You gotta live your life day by day.
    Happy or sad, good or bad.
    Life is too short you gotta keep your head.
     
  2. haydee's Avatar

    haydee said:

    Default

    Un e di se si mbaron bota,
    i know how the world ends
    sa herė ti mė perqafon
    every time u hug me

    Jo, nuk eshte fundi
    no, it's not the end

    Dhe sa herė do ta urej veten
    and every time i will hate myself
    dhe sa herė do zgjohem bosh pa ty
    and every time i will wake up empty without u

    lyrics taken from here http://www.teksteshqip.com/tekste.php?aid=4&id=1877470
    Pertėj kohės e hapsirės,
    tej tė keqes e te mirės
     
  3. lulu04's Avatar

    lulu04 said:

    Default

    Thanks so much
    Time is tickin' away.
    You gotta live your life day by day.
    Happy or sad, good or bad.
    Life is too short you gotta keep your head.
     
  4. RrushiiTushii said:

    Default

    can someone please translate the whole song?
    Ti nuk gjen dot forcen tme shohesh ne sy ndihem i lenduar kur jemi te dy.
     
  5. lulu04's Avatar

    lulu04 said:

    Default

    Alisia: Pak sėnuvah sėn strashen, ēe bez tebe sėm - ela...
    I had a terrifying/scary dream again, that I am without you - come...


    Flori :: Un e di se si mbaron bota,
    I know how the world ends

    sa herė ti mė perqafon
    every time u hug me

    Alisia : Ne, ne e kraja
    No, it's not the end

    Flori :: Jo, nuk eshte fundi
    No, it's not the end

    Alisia : Ne obeshtaj mi,s men produlgjavash...
    No...promise me, you carry on with me...

    Shtom plaēesh ti - plaēa as i boli
    If you cry - I cry and it hurts

    po dve ljubovta obeshtaj,
    (don't really get this bit so word by word: po dve - times two; lubovta obeshtaj - promise love)
    ēe do kraj si s men
    that you are with me till the end

    Alisia : Pollovinata ot men - ti si
    The half of me - you are

    i bez teb raspadam se - boli
    and without you I fall apart - hurts


    Flori :: Dhe sa herė do ta urej veten
    and every time i will hate myself

    dhe sa herė do zgjohem bosh pa ty
    and every time i will wake up empty without u
    Time is tickin' away.
    You gotta live your life day by day.
    Happy or sad, good or bad.
    Life is too short you gotta keep your head.
     
  6. lulu04's Avatar

    lulu04 said:

    Default

    Ok, the lyrics posted ont he alb web site is a bit confusing but after listening to the song again I got that bit that wasn't making much sense..

    Shtom plaēesh ti - plaēa as
    If you cry - I cry

    i boli po dve ljubovta,
    and love hurts times two

    obeshtaj, ēe do kraj si s men
    promise that you are with me till the end
    Time is tickin' away.
    You gotta live your life day by day.
    Happy or sad, good or bad.
    Life is too short you gotta keep your head.