can someone please translate this song for me??
http://www.youtube.com/watch?v=AJhh2VShsBw
thank you so much
can someone please translate this song for me??
http://www.youtube.com/watch?v=AJhh2VShsBw
thank you so much
Lyrics:
حيا الله من جاني بعد غيبة
قرت اعياني من جاني هالغالي والله
إلنا زمان من تفارقنا.. إلنا زمان
آن الاوان ننسى الاحزان.. آن الاوان
آن الاوان انسى الاحزان ودموع عيني اللي اهلها
آن الاوان ارتمي باحضان تشتاق لضمة اهلها.. آن الاوان
ملينا.. البعد قاسي
والله البعد قاسي
علينا وعليكم يا بعد كل ناسي
احكيلي بغيبتي وشقد تغيرتم
احكيلي اشلون الدنيا بيكم
احكيلي ولهان لسوالفكم
.. ولا لا لا.. تحكي لا..
تدري قلبي شل جاله
بخاطره قلبي يضمكم
بخاطره صدري يلمكم
ما اريد قبل لاحكي
الا اضمكم انا
علمني كيف البعد مرت لياله..
علمني كيف الشوق تقدر تداريه
ترى انا ما قدرت وربي ما قدرت
ترى انا تاثرت وربي تاثرت
تسالني ؟ شحكيلك.. شقلك..
آهاتي هي اللي تدلك
وعيوني اشقد تذرفن لك
بكيت فرقاك مَرة
وطاحت دموعي على ترابك
وكانت الدمعة مُرة ؟؟؟؟؟؟
وزرعت حُب وصل السحاب
همين على دنياك ابكي
ودمعي على كتفك يطيح
اشكي لى على البعد واشكي
ودي هالجليد يسيح
ياما في غيابك غنيت فضحتني
يا هواتاري كشفت الراس كلٍ درا بعلتي مشتاق لاغلى
الناس
وانا بعد انا ردتك اشكثر الدنيا بغيابك كلحانة
حياك بابا حياك الف رحمة على بيّك
عيوني اللي سالوني قلتلهم اجوني
على درب المحبة واعدوني
حيا الله من جاني بعد غيبة
God greets who came to me after so long
(God greets.. 7ay Allah min jani.. means “welcome”)
قرت اعياني من جاني هالغالي والله
my eyes have been blissed with the presious person that has come to me i swear
إلنا زمان من تفارقنا.. إلنا زمان
Its been long since our separation, its been long
آن الاوان ننسى الاحزان.. آن الاوان
Its time to forget the sorrows, its time
آن الاوان انسى الاحزان ودموع عيني اللي اهلها
Its time to forget the sorrows and the tears that come from my eyes
آن الاوان ارتمي باحضان تشتاق لضمة اهلها.. آن الاوان
Its time for me to settle down in the embrace of who misses the gathering of its family, its time
ملينا.. البعد قاسي
We’re tired... Distance is cruel
والله البعد قاسي
I swear distance is cruel
علينا وعليكم يا بعد كل ناسي
To us, and you, oh beloveds
احكيلي بغيبتي وشقد تغيرتم
Tell me in my absence how much did you change
احكيلي اشلون الدنيا بيكم
Tell me how is life with you
احكيلي ولهان لسوالفكم
Tell me, I miss your chats
.. ولا لا لا.. تحكي لا..
And no no no don’t talk
تدري قلبي شل جاله
You know what has came into my heart
بخاطره قلبي يضمكم
My heart wishes to embrace you
بخاطره صدري يلمكم
My chest wishes to hold you tight
ما اريد قبل لاحكي
Before I talk, I want nothing other than
الا اضمكم انا
To hold you
علمني كيف البعد مرت لياله..
Teach me, how did the nights of distance pass?
علمني كيف الشوق تقدر تداريه
Tell me how can you comfort the longing?
ترى انا ما قدرت وربي ما قدرت
You know, I couldn’t, I swear I couldn’t
ترى انا تاثرت وربي تاثرت
You know, I was affected, I swear I was effected
تسالني ؟ شحكيلك.. شقلك..
You ask me? What should I speak to you, what should I say to you
آهاتي هي اللي تدلك
My sighs will lead the way
وعيوني اشقد تذرفن لك
And oh how my eyes cry for you
بكيت فرقاك مَرة
I cried for you separation once
وطاحت دموعي على ترابك
And my tears fell on your sands
وكانت الدمعة مُرة
And the tear was sour
وزرعت حُب وصل السحاب
And planted love that reached to the clouds
همين على دنياك ابكي
Two worries, I cry for your world
ودمعي على كتفك يطيح
And my tears fall on your shoulder
اشكي لى على البعد واشكي
And I complain to you about the distance
ودي هالجليد يسيح
I wish this ice would melt
sorry the last part wasnt in the video, so i couldnt translate it coz i need to listen to the words to put some sense into it..
if you can get a video lemi kno ill finish it up
enjooy
Last edited by Gole Yas; 06-21-2010 at 06:23 PM.
no it's fine i think i have an idea what the last part means but Thank you sooo much anyways!! =D