Mixalis Xatzigiannis- To kalokairi mou

Thread: Mixalis Xatzigiannis- To kalokairi mou

Tags: None
  1. AlinaBordeanu's Avatar

    AlinaBordeanu said:

    Talking Mixalis Xatzigiannis- To kalokairi mou

    http://www.youtube.com/watch?v=LRcyqX8hXuc

    can someone PLEASE post the lyrics and the translation?
     
  2. asasas said:

    Default

    Ναι, πες μου σε όλα ναι,
    Όμορφα μάτια μπλε,
    Και θα'ναι η βραδιά κομπλέ

    Μη, μη το σκεφτείς στιγμή
    Τέλος οι δισταγμοί
    Πάμε στην κορυφή....

    Κι αν είσαι θάλασσα
    Εγώ σ' αγκάλιασα
    Κι αν είσαι άνεμος
    Εγώ σε κράτησα
    Κι άμα το αύριο
    Είναι στο χέρι μου
    Θα'σαι για πάντοτε
    Το καλοκαίρι μου..

    Τί, πρέπει να κάνω τί,
    Μια κίνηση απλή
    kάνει το έργο να παιχτεί

    Πώς, θες να στο πω αλλιώς
    Πάμε ολοταχώς
    Μέχρι να δούμε φως

    Κι αν είσαι θάλασσα
    Εγώ σ' αγκάλιασα
    Κι αν είσαι άνεμος
    Εγώ σε κράτησα
    Κι άμα το αύριο
    Είναι στο χέρι μου
    Θα'σαι για πάντοτε
    Το καλοκαίρι μου
    Το καλοκαίρι μου
    Το καλοκαίρι μου

    Δώσε μου ένα φιλί
    Ό,τι θυμάμαι
    Να το ξεχάσω
    Και τ' όνομά μου μαζί
    Και την παλιά μου ζωή

    Κι αν είσαι θάλασσα......

    Last edited by asasas; 05-17-2011 at 02:28 AM.
     
  3. asasas said:

    Default

    Translation Anyone????
     
  4. asasas said:

    Default

    Someone....
     
  5. sushiko's Avatar

    sushiko said:

    Default

    Mixalis is the BEST --
    someone translate please -- SUMMER IS HERE!
    thanks
     
  6. JiggaMan said:

    Default

    great song!
    i'm sorry for posting it here, but can anyone help?

    http://www.allthelyrics.com/forum/mu...nnis-live.html
     
  7. asasas said:

    Default

    translation please....
     
  8. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    i tried to make a translation of this amazing song (like every one of mixalis)

    Ναι, πες μου σε όλα ναι,
    yes, tell me yes to everything
    Όμορφα μάτια μπλε,
    beautiful blue eyes
    Και θα'ναι η βραδιά κομπλέ
    and the night will be complete

    Μη, μη το σκεφτείς στιγμή
    don't, don't think about it not even a moment
    Τέλος οι δισταγμοί
    the hesitations are over
    Πάμε στην κορυφή....
    let's go to the top

    Κι αν είσαι θάλασσα
    and if you are sea
    Εγώ σ' αγκάλιασα
    i embraced you
    Κι αν είσαι άνεμος
    and if you are wind
    Εγώ σε κράτησα
    i kept you
    Κι άμα το αύριο
    and if tommorow
    Είναι στο χέρι μου
    is in my hand
    Θα'σαι για πάντοτε
    you will be for ever
    Το καλοκαίρι μου..
    my summer

    Τί, πρέπει να κάνω τί,
    what, i must do what
    Μια κίνηση απλή
    a simple move
    kάνει το έργο να παιχτεί
    makes the play to be performed

    Πώς, θες να στο πω αλλιώς
    how, do you want to say it differently
    Πάμε ολοταχώς
    let's go with full speed
    Μέχρι να δούμε φως
    till we see light

    Κι αν είσαι θάλασσα
    Εγώ σ' αγκάλιασα
    Κι αν είσαι άνεμος
    Εγώ σε κράτησα
    Κι άμα το αύριο
    Είναι στο χέρι μου
    Θα'σαι για πάντοτε
    Το καλοκαίρι μου
    Το καλοκαίρι μου
    Το καλοκαίρι μου

    Δώσε μου ένα φιλί
    give me one kiss
    Ό,τι θυμάμαι
    whatever i remember
    Να το ξεχάσω
    to forget
    Και τ' όνομά μου μαζί
    and along with my name
    Και την παλιά μου ζωή
    and my old life

    Κι αν είσαι θάλασσα......
     
  9. sushiko's Avatar

    sushiko said:

    Default

    great! amazing! kmmy to the rescue
     
  10. MoonRiver said:

    Default

    I am looking for the greeklish translation.. Can someone help me? Thanks!
     
  11. Mimi0920's Avatar

    Mimi0920 said:

    Default

    Quote Originally Posted by MoonRiver View Post
    I am looking for the greeklish translation.. Can someone help me? Thanks!
    Here you go

    Nai, pes mou se ola nai
    Omorfa matia mple,
    Kai tha'nai i vradia komple

    Mi, mi to skefteis stigmi
    Telos oi distagmoi
    Pame stin korifi

    Ki an eisai thalassa
    Ego s'agkaliasa
    Ki an eisai anemos
    Ego se kratisa
    Ki ama to avrio
    Einai sto heri mou
    Tha'sai gia pantote
    To kalokairi mou

    Ti, prepei na kano, ti
    Mia kinisi apli
    Kanei to ergo na paixhtei

    Pos, thes na sto po allios
    Pame olotahos
    Mehri na doume fos

    Ki an eisai thalassa
    Ego s'agkaliasa
    Ki an eisai anemos
    Ego se kratisa
    Ki ama to avrio
    Einai sto heri mou
    Tha'sai gia pantote
    To kalokairi mou
    To kalokairi mou
    To kalokairi mou

    Dose mou ena fili
    O'ti thimamai
    Na to xehaso
    Kai t'onoma mou mazi
    Kai tin palia mou zoi

    Ki an eisai thalassa...