Reza Sadeghi - Vaysa Donya

Thread: Reza Sadeghi - Vaysa Donya

Tags: None
  1. Vanda's Avatar

    Vanda said:

    Post Reza Sadeghi - Vaysa Donya

    hey guys. do you know Reza Sadeghi?

    download 2 of his old songs

    Faramoosh : http://bepartwo.com/Mp3/Irani/Reza%2...arTwo_CoM).mp3

    Meshki : http://bepartwo.com/Mp3/Irani/Reza%2...arTwo_CoM).mp3

    and his latest album is also nice Reza Sadeghi : Vaysa Donya.
    Hargez namirad, anke delash zendeh shod be eshgh
    "never dieth that one, whose heart is alive with love"

    - Hafez
     
  2. dazedNpuzzl3D's Avatar

    dazedNpuzzl3D said:

    Post Reza Sadeghi - Vaysa Donya

    can someone translate Vaysa Donya for me please!!! i heard it and thought it was really nice >.< anyone please! i just need to know what it means
     
  3. PersianPantea's Avatar

    PersianPantea said:

    Default Reza Sadeghi - Vaysa Donya

    man dige khaste shodam
    i'm tired now
    bas ke chesham baroonie
    becuz all of the crying
    pas delam ta key fazaye
    till when is my heart a place
    ghossaro mehmoonie
    worries are a geust

    man dige basse baram
    i had enough
    tahamole in hame gham
    of handeling all this sadness
    basse jange bi samar
    enough of warr
    baraye har ziado kam
    for all the more and less

    vaghti fayedeyi nadare
    when it hass no use
    ghosse khordan vase chi
    why worrie
    vase eshghaye tu khali
    for a love that is empty
    sade mordan vase chi
    why die easly

    nemikham choobe haraji ro
    i dont want a stick on sale
    be ghalbam bezanam
    to be hit against my heart
    nemikham gonahe bi eshghi
    i dont want the sin of not loving
    biofte gardanam
    2 be put upon me

    nemikham darbedare picho khame in jade sham
    i dont want 2 lose my way in the toss and turns of this way
    vase atishe hame ye hizome taze besham
    2 become a new sensation for everyones fire
    ya ye mojoode kamo khalio por efade sham
    or become a crecher of nothing
    vaysa donya vaysa donya man mikham piade sham
    hold on world, hold on world, i want 2 get out

    hame harf khoob mizanan
    everybody talks nice
    amma ki khube in vasat
    but who is really nice here
    bado khubesh be shoma
    good or bad. its yours
    make residim tahe khat
    i reached the end of the line anyways

    ghorbunet beram khoda
    i sacrife myself 4 u God
    cheghad gharibi ru zamin
    your so alienated on this ground
    are donya ma nakhastim
    yes world i dont want it
    delo ba khodet nabin
    dont take my heart as your own

    in hame charkhidio charkhundi
    all that turning and spinning
    akharesh chi shod
    what happend in the end?
    in bilite shanse dore
    a ticket for a goodluck spin
    begoo ghesmate ki shod
    tell me who ended up with it

    hame darvish hame aref
    everyone darvish everyone aref
    jaye ashegh pas kojast
    where is the place for love now?
    in hame telesme bad
    all this unfortuned
    jaye khoshe doa kojast
    where is the place for a good prar
    Last edited by PersianPantea; 08-07-2007 at 03:56 AM.
    Ze Ghame Kasi Asiram Ke Ze Man Khabar Nadarad
    Ajab Az Mohabate Man Ke Dar Oo Asar Nadarad
    Ghalat Ast Har Ke GoOyad:
    Del Be Del Rah Darad
    Dele Man Ze Gosseh KhoOn Shod
    Dele Oo Khabar Nadarad ....
     
  4. dazedNpuzzl3D's Avatar

    dazedNpuzzl3D said:

    Default mersi! PersianPantea

    Quote Originally Posted by PersianPantea View Post
    man dige khaste shodam
    i'm tired now
    bas ke chesham baroonie
    becuz all of the crying
    pas delam ta key fazaye
    till when is my heart a place
    ghossaro mehmoonie
    worries are a geust

    man dige basse baram
    i had enough
    tahamole in hame gham
    of handeling all this sadness
    basse jange bi samar
    enough of warr
    baraye har ziado kam
    for all the more and less

    vaghti fayedeyi nadare
    when it hass no use
    ghosse khordan vase chi
    why worrie
    vase eshghaye tu khali
    for a love that is empty
    sade mordan vase chi
    why die easly

    nemikham choobe haraji ro
    i dont want a stick on sale
    be ghalbam bezanam
    to be hit against my heart
    nemikham gonahe bi eshghi
    i dont want the sin of not loving
    biofte gardanam
    2 be put upon me

    nemikham darbedare picho khame in jade sham
    i dont want 2 lose my way in the toss and turns of this way
    vase atishe hame ye hizome taze besham
    2 become a new sensation for everyones fire
    ya ye mojoode kamo khalio por efade sham
    or become a crecher of nothing
    vaysa donya vaysa donya man mikham piade sham
    hold on world, hold on world, i want 2 get out

    hame harf khoob mizanan
    everybody talks nice
    amma ki khube in vasat
    but who is really nice here
    bado khubesh be shoma
    good or bad. its yours
    make residim tahe khat
    i reached the end of the line anyways

    ghorbunet beram khoda
    i sacrife myself 4 u God
    cheghad gharibi ru zamin
    your so alienated on this ground
    are donya ma nakhastim
    yes world i dont want it
    delo ba khodet nabin
    dont take my heart as your own

    in hame charkhidio charkhundi
    all that turning and spinning
    akharesh chi shod
    what happend in the end?
    in bilite shanse dore
    a ticket for a goodluck spin
    begoo ghesmate ki shod
    tell me who ended up with it

    hame darvish hame aref
    everyone darvish everyone aref
    jaye ashegh pas kojast
    where is the place for love now?
    in hame telesme bad
    all this unfortuned
    jaye khoshe doa kojast
    where is the place for a good prar

    thank you soo much uhh i'd smile at you but i'm currently in mexico and they're keyboards are a bit different than the ones in america and wow that song is strongly depressing....oh well doesn{t take from it's beat i like that song thank you once again!
     
  5. ***Soniya***'s Avatar

    ***Soniya*** said:

    Cool vaysa donya=== hey world stop!

    من ديگه خسته شدم بس كه چشمام بارونيه===I have become tired of always having rainy eyes.
    پس دلم تا کی فضای غصه رو مهمونیه ===for how long my heart must be the house of grief.

    من ديگه بسه برام تحمل اين همه غم === i have had enough of enduring all these sorrows.
    بسه جنگ بي ثمر براي هر زياد و كم=== enough of fighting the useless battle for every worthless thing.

    وقتي فايده اي نداره . غصه خوردن واسه چي === when it is no use, then why grieve?
    واسه عشقای تو خالی ساده مردن واسه چی === why dying for pretentious, false loves?

    نميخوام چوب حراجي رو به قلبم بزنم === I do not want to auction my heart (for the sake of every worthless person that comes in my path)

    نميخوام گناه بي عشقي بيفته گردنم === I do not want to carry the burden of sin of a loveless life.

    نميخوام دربه در پيچ و خم اين جاده شم === I do not want to get lost in bending and turning of this road.
    واسه آتيش همه يه هيزم آماده شم === I do not want to be a cheap, ready wood for every fire.

    يا يه موجود كم و خالي پرافاده شم === I do not want to become an empty, arrogant person.
    وايسا دنيا ، وايسا دنيا من ميخوام پياده شم=== hey world, stop…stop…I want to get off your ride.

    همه حرف خوب ميزنند اما كي خوبه اين وسط=== everyone talks sweetly and nicely, but who really is nice?
    بد و خوبش به شما ما كه رسيديم ته خط === all good and bad of these world for you(people), I have reached the end of the road.

    قربونت برم خدااا چقدر غريبي رو زمين === my dear God, I love you so much, but how alone and forgotten you are on earth.( people do not remember you, do not talk to you…how alone you are.)

    آره دنيا ما نخواستيم دل با خودت نبین === oh yes world, I do not want a heart anymore…do not be proud of yourself.

    نميخوام دربه در پيچ و خم اين جاده شم=== I do not want to get lost in bending and turning of this road.
    واسه آتيش همه يه هيزم آماده شم=== I do not want to be a ready, cheap wood for every fire.

    يا يه موجود كم و خالي پرافاده شم ===I do not want to become an empty, arrogant person.
    وايسا دنيا ، وايسا دنيا من ميخوام پياده شم=== hey world, stop ..stop…I want to get off your ride.

    اين همه چرخيدي و چرخوندي آخرش چي شد===(hey world) what happened after all your playful tricks?
    اون بلیت شانس داره بگو قسمت كي شد === someone is called lucky, tell me who he really captured in the end?...who he won the end?

    همه درويش همه عارف جاي عاشق پس كجاست=== there is lots of monks, priests or religious devotees…
    But does a true lover exists?(there are lots of hypocrite devotees, but where is one really devoted to love?)

    این همه طلسم و ورد جای خوش دعا کجاست === there is lots of false preaches, lots of spells, lots a enchanting jinx…. But where is a true sincere pray?

    نميخوام دربه در پيچ و خم اين جاده شم=== I do not want to get lost in bending and turning of this road.
    واسه آتيش همه يه هيزم آماده شم=== I do not want to be a ready, cheap wood for every fire.

    يا يه موجود كم و خالي پرافاده شم ===I do not want to become an empty, arrogant person.
    وايسا دنيا ، وايسا دنيا من ميخوام پياده شم=== hey world, stop ..stop…I want to get off your ride.

    نميخوام دربه در=== I do not want to lose my way…
    دربه در=== to lose my way…
    دربه در===to lose my way…
    دربه در===…to lose my way.

    --------------------------------------------
    *** sonia ***
     
  6. Purpleprincess said:

    Post Reza Sadeghi - Vaysa Donya

    Please..?

    من ديگه خسته شدم بس كه چشمام بارونيه
    پس دلم تا کی فضای غصه رو مهمونیه
    من ديگه بسه برام تحمل اين همه غم
    بسه جنگ بي ثمر براي هر زياد و كم

    وقتي فايده اي نداره . غصه خوردن واسه چي
    واسه عشقای تو خالی ساده مردن واسه چی
    نميخوام چوب حراجي رو به قلبم بزنم
    نميخوام گناه بي عشقي بيفته گردنم

    نميخوام دربه در پيچ و خم اين جاده شم
    واسه آتيش همه يه هيزم آماده شم
    يا يه موجود كم و خالي پرافاده شم
    وايسا دنيا ، وايسا دنيا من ميخوام پياده شم

    همه حرف خوب ميزنند اما كي خوبه اين وسط
    بد و خوبش به شما ما كه رسيديم ته خط
    قربونت برم خدااا چقدر غريبي رو زمين
    آره دنيا ما نخواستيم دل با خودت نبین

    نميخوام دربه در پيچ و خم اين جاده شم
    واسه آتيش همه يه هيزم آماده شم
    يا يه موجود كم و خالي پرافاده شم
    وايسا دنيا ، وايسا دنيا من ميخوام پياده شم

    اين همه چرخيدي و چرخوندي آخرش چي شد
    اون بليط شانس دائم بگو قسمت كى شد
    همه درويش همه عارف جاي عاشق پس كجاست
    این همه طلسم و ورد جای خوش دعا کجاست

    نميخوام دربه در پيچ و خم اين جاده شم
    واسه آتيش همه يه هيزم آماده شم
    يا يه موجود كم و خالي پرافاده شم
    وايسا دنيا،وايسا دنيا من ميخوام پياده شم

    نميخوام دربه در
    دربه در
    دربه در
    دربه در
    دربه در
    دربه در
    دربه در

    نميخوام دربه در
    دربه در
    دربه در
    دربه در
    دربه در
    دربه در
    دربه در

    Love
    /P :-*
    Last edited by afsaneh; 09-04-2012 at 12:53 PM. Reason: Artist – Song name or names
     
  7. Nasouny said:

    Default

    hey purpleprincess i have found the lyrics in englisch

    I have become tired of always having rainy eyes.
    for how long my heart must be the house of grief.

    i have had enough of enduring all these sorrows.
    enough of fighting the useless battle for every worthless thing.

    when it is no use, then why grieve?
    why dying for pretentious, false loves?

    I do not want to auction my heart (for the sake of every worthless person that comes in my path)

    I do not want to carry the burden of sin of a loveless life.

    I do not want to get lost in bending and turning of this road.
    I do not want to be a cheap, ready wood for every fire.

    I do not want to become an empty, arrogant person.
    hey world, stop…stop…I want to get off your ride.

    everyone talks sweetly and nicely, but who really is nice?
    all good and bad of these world for you(people), I have reached the end of the road.

    my dear God, I love you so much, but how alone and forgotten you are on earth.( people do not remember you, do not talk to you how alone you are.)

    oh yes world, I do not want a heart anymore do not be proud of yourself.

    I do not want to get lost in bending and turning of this road.
    I do not want to be a ready, cheap wood for every fire.

    I do not want to become an empty, arrogant person.
    hey world, stop ..stop…I want to get off your ride.

    (hey world) what happened after all your playful tricks?
    someone is called lucky, tell me who he really captured in the end?...who he won the end?

    there is lots of monks, priests or religious devotees¦
    But does a true lover exists?(there are lots of hypocrite devotees, but where is one really devoted to love?)

    there is lots of false preaches, lots of spells, lots a enchanting jin. But where is a true sincere pray?

    I do not want to get lost in bending and turning of this road.
    I do not want to be a ready, cheap wood for every fire.

    I do not want to become an empty, arrogant person.
    hey world, stop ..stop¦I want to get off your ride

    I do not want to lose my way
    to lose my way
    to lose my way
    to lose my way.
     
  8. Purpleprincess said:

    Default

    Ooh, well done Nasouny!

    Kheili mamnun!

    /Miss P