help with translation please

Thread: help with translation please

Tags: None
  1. acevsd said:

    Default help with translation please

    mozda nekoj da pomogda s' prevodom?

    It's more than one singer which is why I'm making a new topic for it

    Rado bi te mi - Make me happy (I think it's literally you make me happy?? but i'm not to sure that "te" is you... I might be mistaking it with "ti"

    Cira:
    Ti si cura mala, mala opasna - you're a young woman, young and dangerous
    i svakom u drustvu ti si zanosna - and all your friends find you exciting

    Stevan:
    Ti si pravo cudo, cudo prirode - you're a wonder, a wonder of the world (literally mystery of nature)
    a nikoga nema da te odvede - and no one can have you

    Darko:
    Svi bi momci hteli da te ozene - all the men want to marry you
    a svako poludi kad te pomene - and everyone is crazy kad te pomene (in macedonian po mene is after me, but that makes no sense... i'm guessing it's saying something like "everyone goes crazy when you pass by"??)

    Trio:
    Dodji nam u drustvo - come hang out
    dodji nocas ti - come tonight
    cekamo te, mala, mi u kafani - i'm waiting for you at the club

    Rada:
    Nisam ja na prodaju - i'm not for sale
    mlada sam za udaju - i'm too young to be given away
    i svakom cu reci ne - and I'll tell everyone know
    ko mi ljubav pomene - who comes after me for love?? (grrr. pomene again -.- )

    Mogu s vama igrati - I can play with you
    mogu s vama pevati - I can sing with you
    al’ verujte, mlada sam - but trust me, i'm young
    nemojte me zeniti - you can't marry me

    REF. 2x
    Rado bi te, rado bi te mi - you'll be happy, you make me happy
    rado bi te, rado ljubili - you'll be happy, happy love
    rado bi te, rado bi te mi - you'll be happy, you make me happy
    rado bi te, rado zenili - you'll be happy, happy woman (happily married??)

    Cira:
    Tvoja kuca bela je na kraju sela - your white house at the end of the village
    oko nje su momci sto ih nisi htela - all around it is men you didn't call (didn't want)

    Stevan:
    Svi bi svasta, nesto, nesto da im das - they all want you to give them something
    svi bi hteli nesto da im otpevas - they all want you to sing them something

    Darko:
    Svi bi momci hteli da te ozene - all the boys want to marry you
    a svako poludi kad te pomene - and they all go crazy when you pass by

    Trio:
    Dodji nam u drustvo
    dodji nocas ti
    cekamo te, mala, mi u kafani

    Rada:
    Nisam ja na prodaju
    mlada sam za udaju
    i svakom cu reci ne
    ko mi ljubav pomene

    Mogu s vama igrati
    mogu s vama pevati
    al’ verujte, mlada sam
    nemojte me zeniti

    REF. 2x
    Rado bi te, rado bi te mi
    rado bi te, rado ljubili
    rado bi te, rado bi te mi
    rado bi te, rado zenili

    Kvartet:
    Zapevajmo svi glasno - everyone sing loudly
    nocas nam je opasno - tonight is dangerous (what's nam? is that mean "we are")
    otvorite prozore - open all the windows
    pevacemo do zore - we're singing until dawn

    Nek nas cuju alasi - let the fisherman hear us tonight
    da smo ovde nocas svi - while we are all here
    gde god bili, cuce nas - wherever you are, hear us
    jer pevamo na sav glas - because we sing in a loud voice

    REF.
    Rado bi te, rado bi te mi
    rado bi te, rado ljubili
    rado bi te, rado bi te m
     
  2. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    Here are some corrections

    Rado bi te mi - We'd Love To ...

    Cira:
    Ti si cura mala, mala opasna - you're a young woman, young and dangerous
    i svakom u drustvu ti si zanosna - and all your friends find you exciting

    Stevan:
    Ti si pravo cudo, cudo prirode - you're a true wonder, a wonder of the world
    a nikoga nema da te odvede - and there's nobody to take you away

    Darko:
    Svi bi momci hteli da te ozene - all the men would want to marry you
    a svako poludi kad te pomene - but everyone goes crazy when they mention you

    Trio:
    Dodji nam u drustvo - come hang out
    dodji nocas ti - come tonight
    cekamo te, mala, mi u kafani - we're waiting for you babe in the pub

    Rada:
    Nisam ja na prodaju - i'm not for sale
    mlada sam za udaju - i'm too young to marry
    i svakom cu reci ne - and I'll say no to everyone
    ko mi ljubav pomene - who mentions love to me

    Mogu s vama igrati - I can dance with you
    mogu s vama pevati - I can sing with you
    al’ verujte, mlada sam - but trust me, i'm young
    nemojte me zeniti - don't marry me

    REF. 2x
    Rado bi te, rado bi te mi - we'd love to, we'd love to
    rado bi te, rado ljubili - we'd love to, we'd love to kiss you
    rado bi te, rado bi te mi - we'd love to, we'd love to
    rado bi te, rado zenili - we'd love to, we'd love to marry you

    Cira:
    Tvoja kuca bela je na kraju sela - your white house is at the end of the village
    oko nje su momci sto ih nisi htela - all around it there are men you didn't want

    Stevan:
    Svi bi svasta, nesto, nesto da im das - they all want something, want you to give them something
    svi bi hteli nesto da im otpevas - they all want you to sing something for them

    Darko:
    Svi bi momci hteli da te ozene - all the boys want to marry you
    a svako poludi kad te pomene - and they all go crazy when you pass by

    ...


    Kvartet:
    Zapevajmo svi glasno - everyone let's sing loud
    nocas nam je opasno - tonight we're having a hell of a time
    otvorite prozore - open the windows
    pevacemo do zore - we'll be singing till the dawn

    Nek nas cuju alasi - let the fishermen hear us tonight
    da smo ovde nocas svi - that all of us are here tonight
    gde god bili, cuce nas - wherever they are, they'll hear us
    jer pevamo na sav glas - because we're singing out loud