Miss pooja -Nakhre Da Mull
Who can translate this punjabi song plss?
Miss pooja -Nakhre Da Mull
Who can translate this punjabi song plss?
------>Kaal ho na ho<------
------>Lebnan ya 2it3it sama<------
------>La 2ilaha 2illa allah<------
Nakhre Da Mull - The Price of Arrogance
Chadhdi jawaani tenu ishara maar ke - Because of you're coming of age, even if someone beckons to you
koi hani kare nakhre da mull taarnu X[2]- no one will be able to bear the price of your arrogance
Dekhle ve bhaaven karke mukaaballaa - Even if you tried to challenge me
Chaundvi da chand vi sharat haar ju X[2]- Even (your) (beautiful) crescent moon will fail the challenge
Chadhdi jawaani tenu ishara maar ke - Because of you're coming of age, even if someone beckons to you
koi hani kare nakhre da mull taarnu - no one will be able to bear the price of your arrogance
Gori gal ute til kale rang da - The black mole on your fair cheek
Gabroo puarenyaan da dil dangdaa X[2]- Stings the hearts of all the hunks
Vekhke jawaani shamaan vang bal di X[2] - Seeing your youth, the flames bend forward (towards me)
Koi parwaana thetho jind vaar ju - Some loon would give up his life (for your love)
Vekhle ve bhaaven karke mukaaballaa - Even if you tried to challenge me
Chaundvi da chand vi sharat haar ju - Even (your) (beautiful) crescent moon will fail the challenge
Chadhdi jawaani tenu ishara maar ke - Because of you're coming of age, even if someone beckons to you
koi hani kare nakhre da mull taarnu - no one will be able to bear the price of your arrogance
Har koi dilch vasaon nu phire - Everyone's here to keep me in his heart
Ik na kitab vangu laun nu mile X[2] - But (I) can't find anyone (who'll) keep close, like (he keeps) a book
Parde tu jatti da maradda valeya X[2]- If you fulfil my wishes/desires
Sacchi lakh jindre ve jind vaar ju - Even this jatti (girl) will give up her life (for you)
Chadhdi jawaani tenu ishara maar ke - Because of you're coming of age, even if someone beckons to you
koi hani kare nakhre da mull taarnu - no one will be able to bear the price of your arrogance
Vkhle ve bhaaven karke mukaaballaa - Even if you tried to challenge me
Chaundvi da chand vi sharat haar ju - Even (your) (beautiful) crescent moon will fail the challenge
Here you go!
I'm back!!! XD
Shukria
------>Kaal ho na ho<------
------>Lebnan ya 2it3it sama<------
------>La 2ilaha 2illa allah<------
You're welcome!
I'm back!!! XD