Half Of My Heart Translation

Thread: Half Of My Heart Translation

Tags: None
  1. amorexsicilia said:

    Default Half Of My Heart Translation

    questa è la traduzione di una canzone si chiama "Half Of My Heart" di John Mayer ft. Taylor Swift

    scusami se ci sono errori, ma l'italiano non è la mia madrelingua. quindi, se ci sono errori correggetemi per favore!

    grazie

    I was born in the arms of imaginary friends.
    Free to roam, made a home out of everywhere I've been

    Then you come on crashing in
    Like the realest thing
    Try my best to understand
    All that your love can bring

    Oh, half of my heart's got a grip on the situation
    Half of my heart takes time
    Half of my heart's got a right mind
    To tell you that I can't keep lovin' you, can't keep lovin' you
    Oh, with half of my heart

    I was made to believe I'd never love somebody else
    Made a plan, stay the man who can only love himself

    Lonely was the song I sang
    'Til the day you came
    Showing me another way
    And all that my love can bring

    Oh, half of my heart's got a grip on the situation
    Half of my heart takes time
    Half of my heart's got a right mind
    To tell you that I can't keep lovin' you, can't keep lovin' you
    Oh, with half of my heart, with half of my heart

    Your faith is strong, but I can only fall short for so long
    Down the road, later on
    You will hate that I never gave more to you
    Than half of my heart

    But I can't stop lovin' you, I can't stop lovin' you
    I can't stop lovin' you, I can't stop lovin' you
    Can't stop lovin' you with half of my
    Half of my heart
    Oh, half of my heart

    Half of my heart's got a real good imagination
    Half of my heart's got you
    Half of my heart's got a right mind to tell you
    That half of my heart won't do

    half of my heart is a shotgun wedding
    To a bride with a paper ring
    And half of my heart is the part of a man
    Who's never truely loved anything

    Half of my heart, oh half of my heart
    Half of my heart, oh half of my heart
    Half of my heart, oh half of my heart
    Half of my heart

    -----------------------------------------------------------------------------------------------------

    “Meta del mio cuore”


    Sono nato nelle braccia degli amici immaginari
    Libero da girovagiare, ho fatto una casa in ogni posto ho viaggato
    poi, sei entrata, come la cosa piu vera
    ho cercato del mio meglio per capire tutto quello che il tuo amore potrebbe portare

    meta del mio cuore puo controllare la situazione
    meta del mio cuore ci vuole tempo
    meta del mio cuore ha una mente sana per dirti che
    non posso continuare ad amarti, non posso continuare ad amarti
    con meta del mio cuore

    sono stato fatto da credere che non amerei mai qualcun’altra
    ho disegnato un piano per rimanere l’uomo che potrebbe solo amare lui stesso
    il canzone che ho cantato era solitario
    fino al giorno in cui sei arrivata
    mostrandomi un’altro modo
    e tutto quello che il mio amore potrebbe portare

    meta del mio cuore puo controllare la situazione
    meta del mio cuore ci vuole tempo
    meta del mio cuore ha una mente sana per dirti che
    non posso continuare ad amarti, non posso continuare ad amarti
    con meta del mio cuore

    la tua fede è forte, ma posso solo non raggiungere lo scopo per un po’ di tempo
    per la strada, piu tardi, odierai che non ti ho mai dato piu di meta del mio cuore
    ma non posso smettere di amarti, non posso smettere di amarti
    non posso smettere di amarti, non posso smettere di amarti
    non posso smettere di amarti con meta del mio cuore
    meta del mio cuore
    meta del mio cuore

    meta del mio cuore ha una veramente buona immaginazione
    meta del mio cuore ha te
    meta del mio cuore ha una mente sana per dirti che
    meta del mio cuore non va

    meta del mio cuore è un matrimonio riparatore
    ad una sposa con un’anello di carta
    e meta del mio cuore è la parte dell’uomo
    che non ha mai veramente amato niente

    meta del mio cuore, meta del mio cuore
    meta del mio cuore, meta del mio cuore
    meta del mio cuore, meta del mio cuore
    meta del mio cuore
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    That's a very good translation! Just a few details:

    "ho cercato del mio meglio per capire"
    the correct phrase is "ho cercato di fare del mio meglio"

    "meta del mio cuore ci vuole tempo"
    "Metà del mio cuore vuole tempo" or "prende tempo"

    "sono stato fatto da credere"
    I believe you want to say "mi è stato fatto credere" or maybe "sono stato fatto per credere che" meaning that he was born/created to believe that he couldn't love anyone else

    "lui stesso"
    "se stesso" is more common

    Another thing: words like "può", "già", "perchè", "metà" require an accent. Some of them just for pronunciation, others because of the meaning.
    "Meta" means "goal, destination" while "metà" means "half"
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"