Italian Lyrics Translated to English please, Pino Daniele Se tu Fossi qui

Thread: Italian Lyrics Translated to English please, Pino Daniele Se tu Fossi qui

Tags: italian lyrics, pino daniele, se tu fossi qui, translated to english
  1. Carol Myers's Avatar

    Carol Myers said:

    Default Italian Lyrics Translated to English please, Pino Daniele Se tu Fossi qui

    Pino Daniele Se tu Fossi qui Lyrics:
    Se tu Fossi qui
    Mi chiedo se tu ci sei
    se un giorno ritornerai
    qui insieme a tutti noi.
    La gente è troppo si sà
    terrorizzata da chi...
    vuole guerra e no amore.

    Sarebbe meglio se tu...
    tu fossi quì,
    sarebbe meglio se tu
    ci dassi a noila
    forza per gridare
    sulla faccia di
    quei pazzi che...
    non hanno scrupoli
    ma solo ipocrisia
    e pensano per se.
    Si!
    Sarebbe meglio se..
    tu fossi qui con noi
    [ Find more Lyrics on http://mp3lyrics.org/9Hnr ]
    [Más Letras en es.mp3lyrics.org/7wsx]
    per farli smettere
    vieni giù da noi!.

    I nostri figli chissà
    che cosa gli aspetterà
    del domani che arriverá.
    La terra, la luna, il sole,
    il mare o il bianco Natale
    piano tutto scomparirà.

    (parlato) Lo sò che
    questa canzone
    non serve certo a guarire
    la nostra terra,
    il nostro male.
    Sarebbe giusto è importante
    non tralasciare più niente

    per questo chiedo a te che...
    Si!
    Sarebbe meglio se
    tu fossi quì con noi
    per farli smettere

    Vieni giù...da noi.
     
  2. Lady_A said:

    Default

    Pino Daniele - Se tu Fossi qui - If you were here


    Se tu Fossi qui
    If you were here
    Mi chiedo se tu ci sei
    I wonder if you are there
    se un giorno ritornerai
    if one day you will come back
    qui insieme a tutti noi.
    together with all of us
    La gente è troppo si sà
    It's well known that people are
    terrorizzata da chi...
    terrorized by those who...
    vuole guerra e no amore.
    want war and not love.

    Sarebbe meglio se tu...
    It would be better if you...
    tu fossi quì,
    were here,
    sarebbe meglio se tu
    it would be better if you
    ci dassi a noi la
    gave us
    forza per gridare
    the force to shout
    sulla faccia di
    in the face of those
    quei pazzi che...
    crazy people who...
    non hanno scrupoli
    have no scruple
    ma solo ipocrisia
    but only hypocrisy
    e pensano per se.
    and think only of themselves.
    Si!
    Yes!
    Sarebbe meglio se..
    It would be better if...
    tu fossi qui con noi
    you were here with us
    per farli smettere
    to make them stop
    vieni giù da noi!.
    come down to us!

    I nostri figli chissà
    Our children, who knows
    che cosa gli aspetterà
    what will lie ahead for them
    del domani che arriverá.
    in the up coming future.
    La terra, la luna, il sole,
    The Earth, the moon, the sun
    il mare o il bianco Natale
    the sea and the white Christmas
    piano tutto scomparirà.
    slowly, everything will disappear.

    Lo sò che
    I know that
    questa canzone
    this song
    non serve certo a guarire
    clearly won't help healing
    la nostra terra
    our planet
    il nostro male.
    our evil.
    Sarebbe giusto è importante
    It would be right and important
    non tralasciare più niente
    not to fail in anything else anymore.


    per questo chiedo a te che...
    that's why I ask of you...
    Si!
    Yes!
    Sarebbe meglio se
    It would be better if
    tu fossi quì con noi
    you were here with us
    per farli smettere
    to make them stop

    Vieni giù...da no.
    Come down...to us.