Zora Je - Jenny

Thread: Zora Je - Jenny

Tags: None
  1. Angelica627 said:

    Smile Zora Je - Jenny

    Zora Je - Jenny
    Can someone please translate the GERMAN conversation about Jenny in this video spoken between the man and woman?


    Thank you.

    Serbian song in background is Zora Je

    Zora je svanula

    Zora je svanula
    suza je iz oka kanula
    zora je, nema te
    cujes li, ne mogu bez tebe

    Ref.
    Sanjam te, sanjam te
    sve me jos, sve me jos, sve me sjeca na tebe
    samo pjesma moja cuje se
    a nema te


    English
    Dawn Has Broken

    Dawn has broken
    A tear flowed/dropped from the eye
    It's dawn, (but) you're not here
    Do you hear? I can't live without you

    Ref.
    I dream of you
    Everything still reminds me of you
    only my song is heared
    but you're not here
    From: http://lyricstranslate.com


    I know Zora Je is the song but would like to know what the man and woman are saying in the background in German ( Jenny ). I don't think it's part of the song Zora Je. It starts with in German >>>> This is a song for ???? Liebe Jenny means "Dear Jenny" (I think)...
    THANK YOU.....


    Please watch video....

    http://www.youtube.com/watch?v=H-bqeumUhBY
    Last edited by Angelica627; 06-29-2010 at 08:10 PM. Reason: Better explanation of request...
     
  2. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    (00:00) Dies ist ein Song von DJ Mon an unser Sternenkind, die Jenny
    This is a song by DJ Mon to our star child, Jenny

    (00:25) Liebe Jenny
    Dear Jenny

    (00:30) Man sagt, die größten Schätze dieser Welt liegen unter der Erde
    Aber wir können dich doch nicht einfach so ...
    Nein, Jenny, wir lassen dich nicht einfach so ...
    Lass deine Tränen ruhig Tränen sein, hier muss dir nichts unangehm sein
    Lass dich ruhig fallen, in unsere Armen hinein

    They say the world's greatest treasures lie under the earth
    But we simply cannot put you ...
    No, Jenny, we won't simply let you ..
    Just let your tears flow, you don't need to be embarrassed of them here
    Just let yourself fall, into our arms


    Komm, lehn dich nur einmal zurück und genieße diesen Augenblick
    Der hier ist nur für dich, allein für dich
    Nur für dich
    Wir lieben dich, genau so wie du bist
    Und all unsere Gedanken drängeln sich nur um dich
    Weil du so wertvoll bist
    Ja Jenny, weil du uns so, so wertvoll bist

    Come, just lay back and enjoy the moment
    This one is for you only, for you only
    Just for you
    We love you the way you are
    And all our thoughts circle around you
    Because you are so valuable
    Yes Jenny, because you are so, so valuable to us


    Jenny, Kopf hoch, kleine Jenny
    Gemeinsam und nicht einsam gehen wir diesen steinigen und langen Weg mit dir
    Viele wissen, wie du zu sein scheinst
    Aber nur wenige können fühlen wie du bist
    Viele scheinen in dir zu lesen wie in einem offenen Buch
    Doch scheinbar nur die Überschriften
    Freunde wie wir sind Menschen, die sehen dass du lachst und spüren, dass deine Seele weint
    Darum, liebe Jenny, meld dich, egal wann dir danach ist
    Von uns lässt dich keiner allein
    Keiner lässt dich allein, niemals, niemals lässt dich jemand allein

    Jenny, cheer up, small Jenny
    Together and not alone we walk this stony and hard way with you
    Many know how you seem to be
    But only few can feel how you really are
    Many seem to be able to read in you like they read a book
    But it seems that they only read the headlines
    Friends are like us, people who see that you laugh and feel that inside your soul cries
    So, dear Jenny, get in touch with us, no matter the time or the place
    We won't leave you alone
    Nobody leaves you alone, never, never will anybody leave you alone


    Jenny, kleine Jenny, lass deine Tränen ruhig Tränen sein
    Hier muss dir nichts unangehm sein
    Lass dich ruhig fallen, in unsere Armen hinein
    Ich hab dich lieb, jeder einzelne von uns hat dich so wahnsinnig lieb
    Jeder einzelne hat dich lieb, jeder, aber auch wirklich jeder

    Jenny, small Jenny, Just let your tears flow
    You don't need to be embarrassed of them here
    Just let yourself fall, into our arms
    I love you, everyone of us loves you so much
    Everyone of us loves you, yes, really everyone
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  3. Angelica627 said:

    Default

    Steena: Thank you so much for the translation....
     
  4. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    You're welcome!
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?