Ronan Keating-When you say nothing at all

Thread: Ronan Keating-When you say nothing at all

Tags: None
  1. Cherry_Lady said:

    Default Ronan Keating-When you say nothing at all

    Please transelate this wonderful song into Romanian

    When you say nothing at all

    It's amazing how you can speak right to my heart
    Without saying a word, you can light up the dark
    Try as I may I can never explain
    What I hear when you don't say a thing

    The smile on your face lets me know that you need me
    There's a truth in your eyes saying you'll never leave me
    The touch of your hand says you'll catch me wherever I fall
    You say it best (say it best)
    When you say nothing at all

    All day long I can hear people talking out loud
    But when you hold me near, you drown out the crowd
    Try as they may they could never define
    What's been said between your heart and mine

    The smile on your face lets me know that you need me
    There's a truth in your eyes saying you'll never leave me
    The touch of your hand says you'll catch me wherever I fall
    You say it best (say it best)
    When you say nothing at all

    Oh
    The smile on your face lets me know that you need me
    There's a truth in your eyes saying you'll never leave me
    The touch of your hand says you'll catch me wherever I fall
    You say it best (say it best)
    When you say nothing at all

    (You say it best when you say nothing at all
    You say it best when you say nothing at all)

    That smile on your face
    The truth in your eyes
    The touch of your hand
    Let's me know that you need me
    (You say it best when you say nothing at all
    You say it best when you say nothing at all)
     
  2. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    When you say nothing at all / Când nu spui nimic

    It's amazing how you can speak right to my heart / Este uimitor cum poţi vorbi cu inima mea
    Without saying a word, you can light up the dark / fără să spui nimic, poţi aprinde întunericul
    Try as I may I can never explain / Oricât aş incerca, n-aş putea explica niciodată
    What I hear when you don't say a thing / ce aud atunci când nu spui nimic

    The smile on your face lets me know that you need me / Zâmbetul tău îmi spune că ai nevoie de mine
    There's a truth in your eyes saying you'll never leave me / E un adevăr în ochii tăi care îmi spune că nu mă vei părăsi niciodată
    The touch of your hand says you'll catch me wherever I fall / Atingerea mâinii tale îmi spune că mă vei prinde ori de câte ori mă voi prăbusi
    You say it best (say it best) / O spui cel mai bine (o spui cel mai bine)
    When you say nothing at all / Când nu spui absolut nimic

    All day long I can hear people talking out loud / întreaga zi pot auzi oamenii vorbind zgomotos
    But when you hold me near, you drown out the crowd / Dar atunci când eşti lângă mine, faci mulţimea să dispară
    Try as they may they could never define / Oricât ar incerca nu ar putea defini niciodată
    What's been said between your heart and mine / vorbele dintre inimile noastre

    The smile on your face lets me know that you need me / Zâmbetul tău îmi spune că ai nevoie de mine
    There's a truth in your eyes saying you'll never leave me / E un adevăr în ochii tăi care îmi spune că nu mă vei părăsi niciodată
    The touch of your hand says you'll catch me wherever I fall / Atingerea mâinii tale îmi spune că mă vei prinde ori de câte ori mă voi prăbusi
    You say it best (say it best) / O spui cel mai bine (o spui cel mai bine)
    When you say nothing at all / Când nu spui absolut nimic


    Oh
    The smile on your face lets me know that you need me / Zâmbetul tău îmi spune că ai nevoie de mine
    There's a truth in your eyes saying you'll never leave me / E un adevăr în ochii tăi care îmi spune că nu mă vei părăsi niciodată
    The touch of your hand says you'll catch me wherever I fall / Atingerea mâinii tale îmi spune că mă vei prinde ori de câte ori mă voi prăbusi
    You say it best (say it best) / O spui cel mai bine (o spui cel mai bine)
    When you say nothing at all / Când nu spui absolut nimic


    (You say it best when you say nothing at all / O spui cel mai bine atunci când nu spui nimic
    (You say it best when you say nothing at all / O spui cel mai bine atunci când nu spui nimic

    That smile on your face / Zâmbetul tău
    The truth in your eyes / Adevărul din ochii tăi
    The touch of your hand / Atingerea mâinii tale
    Let's me know that you need me / îmi spun că ai nevoie de mine
    (You say it best when you say nothing at all / O spui cel mai bine atunci când nu spui nimic
    (You say it best when you say nothing at all / O spui cel mai bine atunci când nu spui nimic