Neapolitan Lyrics Translated into English please: Roberto Murolo - 'A Tazza 'e Caffè

Thread: Neapolitan Lyrics Translated into English please: Roberto Murolo - 'A Tazza 'e Caffè

Tags: None
  1. Carol Myers's Avatar

    Carol Myers said:

    Default Neapolitan Lyrics Translated into English please: Roberto Murolo - 'A Tazza 'e Caffè

    Roberto Murolo - 'A Tazza 'e Caffè

    Vurría sapé pecché si mme vedite,
    facite sempe 'a faccia amariggiata...
    Ma vuje, quanto cchiù brutta ve facite,
    cchiù bella, a ll'uocchie mieje, v'appresentate...
    I' mo nun saccio si ve n'accurgite!
    Ma cu sti mode, oje Bríggeta,
    tazza 'e café parite:
    sotto tenite 'o zzuccaro,
    e 'ncoppa, amara site...
    Ma i' tanto ch'aggi''a vutá,
    e tanto ch'aggi''a girá...
    ca 'o ddoce 'e sott''a tazza,
    fin'a 'mmocca mm'ha da arrivá!...

    Cchiù tiempo passa e cchiù v'arrefreddate,
    'mméce 'e ve riscaldá..."Caffè squisito!..."
    'o bbello è ca, si pure ve gelate,
    site 'a delizia d''o ccafé granito...
    Facenno cuncurrenza â limunata...
    Ma cu sti mode, oje Bríggeta,
    tazza 'e café parite:
    sotto tenite 'o zzuccaro,
    e 'ncoppa, amara site...
    Ma i' tanto ch'aggi''a vutá,
    e tanto ch'aggi''a girá...
    ca 'o ddoce 'e sott''a tazza,
    fin'a 'mmocca mm'ha da arrivá!...

    Vuje site 'a mamma d''e rrepassatore?...
    E i', bellezza mia, figlio 'e cartaro!...
    Si vuje ve divertite a cagná core,
    i' faccio 'e ccarte pe' senza denare...
    Bella pareglia fóssemo a fá 'ammore!
    Ma cu sti mode, oje Bríggeta,
    tazza 'e café parite:
    sotto tenite 'o zzuccaro,
    e 'ncoppa, amara site...
    Ma i' tanto ch'aggi''a vutá,
    e tanto ch'aggi''a girá...
    ca 'o ddoce 'e sott''a tazza,
    fin'a 'mmocca mm'ha da arrivá!...
    ( Capaldo - Fassone )
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Vurría sapé pecché si mme vedite,/ I'd really like to know why every time you see me
    facite sempe 'a faccia amariggiata.../ you always look so annoyed
    Ma vuje, quanto cchiù brutta ve facite,/ but you, the more you try to look ugly
    cchiù bella, a ll'uocchie mieje, v'appresentate.../ the more you look beautiful to my eyes
    I' mo nun saccio si ve n'accurgite!/ now, I don't know if you've noticed that!

    Ma cu sti mode, oje Bríggeta,/ but with these manners, oh brigida
    tazza 'e café parite:/ you seem a cup of coffee
    sotto tenite 'o zzuccaro,/ there's sugar at the bottom
    e 'ncoppa, amara site.../ and above you are bitter
    Ma i' tanto ch'aggi''a vutá,/ but i am determined to stir
    e tanto ch'aggi''a girá.../ and stir so much
    ca 'o ddoce 'e sott''a tazza,/ that the sugar at the bottom of the cup
    fin'a 'mmocca mm'ha da arrivá!.../ will finally be tasted in my mouth

    Cchiù tiempo passa e cchiù v'arrefreddate,/ the more the time passes, the more you grow cold
    'mméce 'e ve riscaldá..."Caffè squisito!..."/ instead of het up, "delicious coffee!"
    'o bbello è ca, si pure ve gelate,/ the beautiful thing is that even if you freeze over
    site 'a delizia d''o ccafé granito.../ you are the most delicious among all the iced coffee,
    Facenno cuncurrenza â limunata.../ competing against lemonade

    Ma cu sti mode, oje Bríggeta,/ but with these manners, oh brigida
    tazza 'e café parite:/ you seem a cup of coffee
    sotto tenite 'o zzuccaro,/ there's sugar at the bottom
    e 'ncoppa, amara site.../ and above you are bitter
    Ma i' tanto ch'aggi''a vutá,/ but i am determined to stir
    e tanto ch'aggi''a girá.../ and stir so much
    ca 'o ddoce 'e sott''a tazza,/ that the sugar at the bottom of the cup
    fin'a 'mmocca mm'ha da arrivá!.../ will finally be tasted in my mouth

    Vuje site 'a mamma d''e rrepassatore?.../ are you the joker's mother?
    E i', bellezza mia, figlio 'e cartaro!.../ i am son of a card dealer
    Si vuje ve divertite a cagná core,/ if you enjoy to change your heart
    i' faccio 'e ccarte pe' senza denare.../ i foressee the future for the poor
    Bella pareglia fóssemo a fá 'ammore!/ we would be such a nice couple if we'd make love!

    Ma cu sti mode, oje Bríggeta,/ but with these manners, oh brigida
    tazza 'e café parite:/ you seem a cup of coffee
    sotto tenite 'o zzuccaro,/ there's sugar at the bottom
    e 'ncoppa, amara site.../ and above you are bitter
    Ma i' tanto ch'aggi''a vutá,/ but i am determined to stir
    e tanto ch'aggi''a girá.../ and stir so much
    ca 'o ddoce 'e sott''a tazza,/ that the sugar at the bottom of the cup
    fin'a 'mmocca mm'ha da arrivá!.../ will finally be tasted in my mouth
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"