
Hatim Iraqi - Yam El Thoub El Ahmar[*]
Thread: Hatim Iraqi - Yam El Thoub El Ahmar[*]
-
ahmedisman said:
08-01-2010 01:04 PM
Hatim Iraqi - Yam El Thoub El Ahmar[*]
I gave the lyrics a shot. this is from the album 'ya 6eer'
http://www.nogomi.me/live/live.asp?ID=8032&ArtistID=191
Listen to it! i hope u like it. 
Ahmed
yem thoob a7mar hacheeny
ma7tar illa la ta5aleeny
kulby badach ow 3eeny
ta6fy alhana ill beya
bil duniya mithlich ma 9ar
ma5doody mishta3la bil nar
7atim al hediya wa aswa
hediya l-gulbich ya banaya
wajhy qumar wa layali
saweety b-7ali
mashafat al nawm, a3yoony
7ilewa wa shaklha sgeera
5aletna n3eesh b-7eer
ma idree min ya deera
i7tarna ya nas, bil 7obha
Last edited by larosa; 08-21-2010 at 05:04 PM.
-
VivaPalestina said:
08-02-2010 10:05 AM
Well I could understand it, so your lyrics made sense
Want to translate it now Ahmed?
-
ahmedisman said:
08-02-2010 10:24 AM
hi viva,
yes, i would like that. Firstly, what do u think of my lyrics i put up there? if you could fix some mistakes, that would be great
and then the translation i would like very much too. do u like the song?
-
VivaPalestina said:
08-02-2010 10:26 AM
I meant would you like to try the translation?
Let me know if you dont want to give it a try!
The lyrics are fine Ahmed, relax!! I like them
-
VivaPalestina said:
08-02-2010 10:31 AM
Arabic Lyrics for you 
يا ام ثوب الاحمر حاجيني
محتار لاتخليني .. قلبي يفداج وعيني
وطفي لي هالنار اللي بيه
بالدنيا مثلج ما صار .. الخدود مشتعله بنار
خاتم اهديلج وسوار .. اهدي لي قلبج يابنيه
وجهج قمر ويلالي .. شسويتي انتي بحالي
ماغبتي ابد عن بالي .. وماشافت النوم عيوني
حلوه وشكلها صغيره .. خلتني اعيش في حيره
ما ادري من يا ديره .. احتارينا يا ناس بحبها
احتارينا يا ناس بحبها
-
VivaPalestina said:
08-02-2010 10:38 AM
And here's the translation
يا ام ثوب الاحمر حاجيني
Oh the one with a red dress...talk to me
محتار لاتخليني .. قلبي يفداج وعيني
I'm hesitant dont leave me...my heart and eye are for your sake
وطفي لي هالنار اللي بيه
Turn out the fire in me
بالدنيا مثلج ما صار .. الخدود مشتعله بنار
In this world there isnt one like you...the cheeks are aflame
خاتم اهديلج وسوار .. اهدي لي قلبج يابنيه
I'll present you with a ring and bracelets...present me with your heart girl
وجهج قمر ويلالي .. شسويتي انتي بحالي
Your face is the moon....what have you done to me
ماغبتي ابد عن بالي .. وماشافت النوم عيوني
You never leave my mind...and my eyes havent seen sleep
حلوه وشكلها صغيره .. خلتني اعيش في حيره
Pretty, and she looks young...she made me live in confusion
ما ادري من يا ديره .. احتارينا يا ناس بحبها
I dont know who controls her...we're confused oh people with her love
احتارينا يا ناس بحبها
Confused oh people with her love
The word 7ira, it comes up alot in songs, and I always use a different translation
Does anyone know the best word to describe it?
-
ahmedisman said:
08-02-2010 01:43 PM
a7ibich hawaya!! shukran a7la banat