Can you please translate this song into english?
ΝΙΚΟΣ ΠΟΡΤΟΚΑΛΟΓΛΟΥ - Ψέματα
Psemata Lies
http://www.youtube.com/watch?v=BM4mV...eature=related
Can you please translate this song into english?
ΝΙΚΟΣ ΠΟΡΤΟΚΑΛΟΓΛΟΥ - Ψέματα
Psemata Lies
http://www.youtube.com/watch?v=BM4mV...eature=related
Ψέματα
lies
Τέρμα τα θαύματα, τα σινεμά κλειστά
there will be no more miracles, cinemas are closed
Δεν υπάρχεις πια, δεν υπάρχεις...
you do not exist anymore, you do not exist
όλα τα φώτα σβήνω και κρύβομαι ξανά
I turn off the lights and hide again
Δεν υπάρχεις πια, δεν υπάρχεις...
you do not exist anymore, you do not exist
Ψέματα, ψέματα, πες μου πως είναι ψέμα,
lies, lies, tell me it's a lie
Ένα αστείο χαζό ένα όνειρο
a stupid joke, a dream
Ψέματα, ψέματα, πες μου πως είναι ψέμα,
lies, lies, tell me it's a lie
Ένα αστείο χαζό εγώ χωρίς εσένα,
a stupid joke, me without you
Εγώ χωρίς εσένα
me without you
Μες στη βουή ξεχνιέμαι
I lose track in the noise
κι ο κόσμος προσπερνά.
and people walk past
Δε με ψάχνεις πια,
you do not look for me anymore
δε με ψάχνεις.
you do not look for me
Ψέματα, ψέματα, πες μου πως είναι ψέμα,
lies, lies, tell me it's a lie
Ένα αστείο χαζό ένα όνειρο
a stupid joke, a dream
Ψέματα, ψέματα, πες μου πως είναι ψέμα,
lies, lies, tell me it's a lie
Ένα αστείο χαζό εγώ χωρίς εσένα,
a stupid joke, me without you
Εγώ χωρίς εσένα
me without you
Δε θέλω να θυμάμαι, δε θέλω να ξεχνάω
I do not want to remember, I do not want to forget
Δε σε έχω πια, δε σε έχω...
I do not have you anymore, I do not have you
την έξοδο κινδύνου δε βρίσκω πουθενά,
I cannot find the fire exit anywhere
Δε σε έχω πια, δε σε έχω...
I do not have you anymore, I do not have you
Bio je Novembar 2009 godine, zamišljao sam kako hodaš ulicom Bana Jelačića cipelama od zmijske kože..
Oww slavs're making greek translation. cool.
Thank you