i dont know the lenguage of this song !

Thread: i dont know the lenguage of this song !

Tags: None
  1. danyla said:

    Exclamation i dont know the lenguage of this song !

    please if someone knows the lenguage of this song and can translate to me
    i will apreciate it

    thanks......i will wait the good news :P



    Amen ne siam kurve tuke: sijam prostitutke!

    Tali nu la? si, dame si tonu ravde
    Poli cajcja a no kundre a men no stikle
    Evropa Evropa, mangla pemi kurve des
    Ake amen ake amen cento euro kes
    Ej ajde adje aj de aj de a va ka te
    Ej ajde ajde ajde ajde so si tu krava te (x2).

    Tali nula si, da mea no pe khera
    Poli cajcja pendre kjenca amen centenca
    Evropa Evropa mangla pemi kurve des
    Ake amen ake amen cento eurokes
    Ej ajde adje aj de aj de a va ka te
    Ej ajde ajde ajde ajde so si tu krava te (x2)
     
  2. Molotova's Avatar

    Molotova said:

    Default

    It is in Serbian language, I don't understand everything he is saying, but it is about *****s and prostitutes,he's making a shout out to all the hookers or something.

    Goran Bregovic - Ne sijam kurve tuke sijam prostitutke
    1 <3
     
  3. NNA for life's Avatar

    NNA for life said:

    Default

    If its something which i know about serbian language is this:
    kurve=stupid
    Learn it from a MMO game )
    ------>Kaal ho na ho<------
    ------>Lebnan ya 2it3it sama<------
    ------>La 2ilaha 2illa allah<------
     
  4. Gustaw's Avatar

    Gustaw said:

    Default

    My etymology dictionary of Polish by prof. Wiesław Boryś tells me that in Serbo-Croatian kurva means 'w-h-o-r-e'. The word comes from a Proto-Slavic *kury, *kurъve and is common among Slavic languages, including my native Polish (kurwa), Czech (kurva), or Russian (курва).
    I can't listen to that much Wagner. I start getting the urge to conquer Poland. (Woody Allen)
     
  5. Molotova's Avatar

    Molotova said:

    Default

    Quote Originally Posted by Gustaw View Post
    My etymology dictionary of Polish by prof. Wiesław Boryś tells me that in Serbo-Croatian kurva means 'w-h-o-r-e'. The word comes from a Proto-Slavic *kury, *kurъve and is common among Slavic languages, including my native Polish (kurwa), Czech (kurva), or Russian (курва).
    Yes, it's true. Even Bulgarians and Serbians use the word just like Russians do. курва which is kurva transliterated.
    1 <3
     
  6. Nere said:

    Default

    technically i think "kurve" is a form of the plural....
     
  7. Molotova's Avatar

    Molotova said:

    Default

    Yes, kurve is the plural in Polish & Bulgarian & Serbian. But Russian people will not really use the word kurva, they will use the word CYKA = Suka transliterated.
    1 <3
     
  8. Gustaw's Avatar

    Gustaw said:

    Default

    Yes, kurve is the plural in Polish & Bulgarian & Serbian.
    Not in Polish, in Polish the plural (nominative) is kurwy.
    I can't listen to that much Wagner. I start getting the urge to conquer Poland. (Woody Allen)
     
  9. Molotova's Avatar

    Molotova said:

    Default

    Oops, sorry !
    1 <3
     
  10. Athanatos's Avatar

    Athanatos said:

    Default

    This text is not in serbian, but in Roma(gipsy) language with some serbian words.
    If it was in serbian, I would be able to translate it, but I don't speak gipsy's language, unfortunately


    Kurva /Курва (plural in Bulgarian - kurvi/курви) = *****(s)

    Kurve in serbian is in some grammatical case - I don't know what, my language don't use cases
    In nominative the plural form is also "kurvi"

    EDIT: You have a translation in this thread:
    http://www.allthelyrics.com/forum/ly...ng-please.html
    Last edited by Athanatos; 10-06-2010 at 05:04 AM.
     
  11. danyla said:

    Default

    thanks for the information
     
  12. Vikitrisha.'s Avatar

    Vikitrisha. said:

    Default

    Well, as u can see, "kurve" is curse word.
    And this is written in Nominative, Plural.
     
  13. pinaattikeitto said:

    Default

    in Hungarian we also have the word "kurva" (pl. "kurvák") i didn't know it was Slavic, i thought it was from Latin "curvus" somehow, and created different theories to explain it thanks for the info anyway
     
  14. beatrice_elena2010's Avatar

    beatrice_elena2010 said:

    Default

    in Romanian this words exists too, only that its written "curva/curve' which means 'prostitute/prostitutes'
    * You refuse to notice the disgusting state of the world in which you live. You close yourself off rather than facing the reality that you are all animals pretending to be something more . *
     
  15. Esperanto said:

    Default

    This song seems to be in an East European language, a language affected by Turkish (this is the only way how Europe can become Evropa)
     
  16. Esperanto said:

    Default

    So if it's not Serbian, it may be Bosnian or Albanian, I don't think that Serbian was affected by Turkish!
     
  17. partizanka's Avatar

    partizanka said:

    Default

    Quote Originally Posted by Esperanto View Post
    This song seems to be in an East European language, a language affected by Turkish (this is the only way how Europe can become Evropa)
    Really? Why is that the only way?

    I think it was already "solved" what language it is...Roma mixed with Serbian. (as Athanatos said)
    And Serbian actually is very influenced by Turkish as Serbia was occupied by Ottoman Empire for hundreds of years. There are many many words in Serbian that come from Turkish language.