Can anyone translate Christophe Mae's song Mon Paradis into english for me please??
Can anyone translate Christophe Mae's song Mon Paradis into english for me please??
Bien dans ma peau tu es celle que je suis / Feeling good about myself, you're the one that I am
Alors promets moi de me faire un enfant / So promise you'll bear me a child
Même dans le dos si vraiment tu en meurs d'envie / Even behind my back if you're dying to
Et la je serai le meilleur des amants / And then I'll be the best of lovers
Comme une envie d'aller faire un tour / I kinda feel like going for a walk
Du côté de nos amours / Around our love
Refrain :
Viens chez moi te mettre à l'abri / Come take shelter at my home
On ira sous les draps écouter la pluie / We'll go under the sheets listen to the rain
Viens chez moi te mettre à l'abri / Come take shelter at my home
Voir mon paradis (x2) / To see my paradise
Mon alter ego, fuis moi je te suis / My alter ego, run from me and I'll chase after you
Alors promets moi de signer pour 100 ans / Then promise me to take on for a hundred years
J'aime pas pour de faux mais seulement pour la vie / I don't love for nothing, only for life
Et là je nous vois comme de vieux amants / And now I see us as old lovers
Comme une envie d'aller sans retour / Kinda feel like going for a walk
Du côté de nos amours / Around our love
Refrain :
Viens chez moi te mettre à l'abri / Come take shelter at my home
On ira sous les draps écouter la pluie / We'll go under the sheets listen to the rain
Viens chez moi te mettre à l'abri / Come take shelter at my home
Voir mon paradis (x2) / To see my paradise
Et on fera / And we'll make
Dam dam dam (x4) / Dam dam dam
Comme une envie d'aller faire un tour / Kinda feel like going for a walk
Du côté de nos amours / Around our love
Comme une envie d'aller faire un tour / Kinda feel like going for a walk
Du côté de nos amours / Around our love
Refrain :
Viens chez moi te mettre à l'abri / Come take shelter at my home
On ira sous les draps écouter la pluie / We'll go under the sheets listen to the rain
Viens chez moi te mettre à l'abri / Come take shelter at my home
Voir mon paradis (x2) / To see my paradise
Et on fera / And we'll make
Dam dam dam (x10) / Dam dam dam