Hamid askari -khaste shodam

Thread: Hamid askari -khaste shodam

Tags: None
  1. Nasouny said:

    Default Hamid askari -khaste shodam

    Hi dear people could someone translate the next song for me to english and also to western written persian? Thankssssssssss

    دلم صد پاره شده ، بی تو آواره شده
    هر روز به یه جرمی سوزوندی

    دل من خسته شده ، مرغ پر بسته شده
    می گی همینی که هستی

    نمی شه از تو رد بشم ، بدجوری وابسته شدم
    واست مهم نبود که بودم

    حق من این نبود که تو ، حالا بهم بگی برو
    منی که عاشق تو بودم

    خسته شدم از این همه نیرنگ تو
    فقط برو ، هر چی که دارم مال تو
    خسته شدم از این همه در به دری
    دیگه مهم نیست که ندارمت تو رو
     
  2. pinky_girl's Avatar

    pinky_girl said:

    Default I've got tired

    دلم صد پاره شده ، بی تو آواره شده
    هر روز به یه جرمی سوزوندی
    my heart has been torn into hundred pieces , my heart is homeless now without you
    every day you burnt it for different crimes


    دل من خسته شده ، مرغ پر بسته شده
    می گی همینی که هستی
    my hears has got tired...it's like a bird that can't fly
    and you say that you are like this

    نمی شه از تو رد بشم ، بدجوری وابسته شدم
    واست مهم نبود که بودم
    i can't give you up , i'm deeply attached to you
    but you didn't care about it

    حق من این نبود که تو ، حالا بهم بگی برو
    منی که عاشق تو بودم
    i didn't deserve to hear you saying: go away
    cause i was your lover


    خسته شدم از این همه نیرنگ تو
    فقط برو ، هر چی که دارم مال تو
    i've got tired of all your tricks
    just walk away...all i have is for you


    خسته شدم از این همه در به دری
    دیگه مهم نیست که ندارمت تو رو
    i'm tire of all this wandering
    it doesn't matter that i don't have you anymore
     
  3. pinky_girl's Avatar

    pinky_girl said:

    Default khasteh shodam

    دلم صد پاره شده ، بی تو آواره شده /delam sad pareh shodeh ,bi to avareh shodeh
    هر روز به یه جرمی سوزوندی / har rooz be yeh jormi soozoondish


    دل من خسته شده ، مرغ پر بسته شده /dele man khasteh shodeh , morgheh par basteh shodeh
    می گی همینی که هستی / migi hamini keh hasti


    نمی شه از تو رد بشم ، بدجوری وابسته شدم / nemishe az to rad besham , badjoori vabasteh shodam
    واست مهم نبود که بودم / vasat mohem nabood keh boodam

    حق من این نبود که تو ، حالا بهم بگی برو /hagheh man in nabood ke to , hala behem begi boro
    منی که عاشق تو بودم / mani ke asheghe to boodam


    خسته شدم از این همه نیرنگ تو / khasteh shodam az in hameh neyrangeh to
    فقط برو ، هر چی که دارم مال تو / faghat boro , har chi keh daram maleh to


    خسته شدم از این همه در به دری / khasteh shodam az in hameh dar be dari
    دیگه مهم نیست که ندارمت تو رو / digeh mohem nist keh nadaramet to ro
     
  4. Nasouny said:

    Default

    Again Tashakhur !!! Punky Jonaam
     
  5. pinky_girl's Avatar

    pinky_girl said:

    Default

    khahesh mikonam Nasouny jan!
     
  6. Zulfiqar Ali said:

    Default

    i need the translation and lyrics of kuja kuja e yaaro song plz some one help me
     
  7. pinky_girl's Avatar

    pinky_girl said:

    Default

    the name of singer plz??