Hey everybody can someone translate me this song in english? thanks a lot
Hey everybody can someone translate me this song in english? thanks a lot
I made this translation for you, but I am not Czech so I couldn´t make it perfect. Maybe someone else can correct it later Here you are:
Neopouštěj staré známé pro nové
Don´t let the known old for new
Zvláště když jsou momentálně v nouzi
Especially when they are in need at the moment
Možná mají paměť jako slonové
Maybe they have memory like elephants
Každé ráno tesknota je vzbouzí
Every morning ??
Neopouštěj staré věci pro nové
Don´t let old things for new ones
I když barva šediví a prýská
Even if their colour fades (gets grey) and gets off
Byly kdysi lesklé, byly chromové
They were shiny once, were like chrome
A teď se jim na smetišti stýská
And now they are missing on the junkyard
Dneska jsi tak úspěšný a nemáš strach
Today you are so successful and you don´t have fear
Žádný hřebík netlačí tě v botě
No spike is pressing you in your shoes
Zítra budeš opuštěný starý brach
Tomorrow you will be abandoned old bro(??)
Zítra budeš úspěšný kůl v plotě
Tomorrow you will be a successfull stick in the fence
Dneska jsi tak úspěšný a nemáš strach
Žádný hřebík netlačí tě v botě
Zítra budeš opuštěný starý brach
Zítra budeš úspěšný kůl v plotě
Neopouštěj staré známé pro nové
Don ´t let the old known for new
Nebuď na ně zčista jasna drzý
Don´tbe rude with them out of the blue (it means unexpectedly)
Možná mají paměť jako slonové
Maybe they have memory like elephants
Možná je to nadosmrti mrzí
Maybe they will feel bad about it for a lifetime
your translation is great, I've corrected just bits and put some notes in, if you don't mind
Neopouštěj staré známé pro nové
Don´t leave the old friends for new ("stary znamy" being a term for someone you've known since long time ago)
Zvláště když jsou momentálně v nouzi
Especially when they are in need at the moment
Možná mají paměť jako slonové
Maybe they have memory like elephants
Každé ráno tesknota je vzbouzí
Every morning they're woken up by sorrow/sadness
Neopouštěj staré věci pro nové
Don´t abandon old things for new ones
I když barva šediví a prýská
Even if their colour fades (gets grey) and gets off
Byly kdysi lesklé, byly chromové
They were shiny once, were like chrome
A teď se jim na smetišti stýská
And now they are missing on the junkyard
Dneska jsi tak úspěšný a nemáš strach
Today you are so successful and you don´t have fear
Žádný hřebík netlačí tě v botě
No spike is pressing you in your shoes
Zítra budeš opuštěný starý brach
Tomorrow you will be abandoned old bro(??)
Zítra budeš úspěšný kůl v plotě
Tomorrow you will be a successfull stick in the fence
Dneska jsi tak úspěšný a nemáš strach
Žádný hřebík netlačí tě v botě
Zítra budeš opuštěný starý brach
Zítra budeš úspěšný kůl v plotě
Neopouštěj staré známé pro nové
Don´t leave the old friends for new
Nebuď na ně zčista jasna drzý
Don´tbe rude with them out of the blue (it means unexpectedly)
Možná mají paměť jako slonové
Maybe they have memory like elephants
Možná je to nadosmrti mrzí
Maybe they will feel bad about it for a lifetime