HELP Eviatar Banai lyrics transliteration + translation

Thread: HELP Eviatar Banai lyrics transliteration + translation

Tags: banai, hebrew, transliteration
  1. vapocahontas said:

    Default HELP Eviatar Banai lyrics transliteration + translation

    Hi all

    Could I ask for some help in transliteration (and translation, maybe) in 2 songs of Eviatar Banai: Aba and Ad Macham please...? I've been looking all over, it's too difficult for me to transliterate/translate it by myself..

    Thank you very much..

    These are the lyrics.

    --------

    אבא

    אביתר בנאי



    אבא, אני רוצה לעמוד מולך

    להאמין שאתה אבא טוב

    אבא, אני צריך לדעת שאתה אוהב אותי

    ככה סתם אבא טוב



    אבא, אני רוצה להיות בטוח בכל ליבי

    שלמסע הזה יהיה סוף טוב

    שכל מה שאני עובר בדרך

    יהפוך חולשה לעוצמה גדולה



    אבא, אני רוצה לחזור אלי

    למצוא אותך שם איתי

    במקור שלי אני טוב גמור, אבא

    ושם אני מאמין בעצמי



    יונתי בין חגווי הסלע

    השמיעיני את קולך

    תשירי לי שיר חדש חדש

    שיאיר ליבי ואת מיתרי


    -----
    and....



    עד מחר

    אביתר בנאי



    אסור לך לחשוב

    כשאת כל כך עייפה

    צאי לטיול לאור זריחה



    רחוקה מהבית

    השביל לחזור נמחק

    הולכת על חבל דק



    הלילות ארוכים

    בלי לדעת למה

    בורחת ואין רודף



    עד מחר

    עוד מעט

    ילד רץ אלייך

    מחבק אותך



    נקיף את הפארק

    רק להפסיק לחשוב

    אנשים עייפים רצים ברחוב



    היינו פה כבר קודם

    בתפקיד הפוך

    הליכה מהירה, להתיש את הגוף



    עד מחר

    עוד מעט

    ילד רץ אלייך

    מחבק אותך



    יש פירצה בגדר

    בין הגפנים, בין ענבי הכרם

    שועלים מחבלים, מייללים

    ונעלמים



    Thank you very much..
     
  2. rose4576 said:

    Default

    אסור לך לחשוב

    כשאת כל כך עייפה

    צאי לטיול לאור זריחה


    You are not allowed to have thoughts [to think thoughts]
    When you are so tired
    Go, take a walk to a sunrise


    רחוקה מהבית

    השביל לחזור נמחק

    הולכת על חבל דק

    you are far away from home
    The path to return back has been erased
    You walk on a thin rope


    הלילות ארוכים

    בלי לדעת למה

    בורחת ואין רודף

    The nights are long
    Without knowing why
    You are running away, and there is no chaser [there is no one that chases you]


    עד מחר

    עוד מעט

    ילד רץ אלייך

    מחבק אותך

    until tomorrow
    Soon
    A boy runs to you\ towards you
    Embracing \hugging you



    נקיף את הפארק

    רק להפסיק לחשוב

    אנשים עייפים רצים ברחוב

    we will take a walk to the park
    As long we will stop thinking
    Tired people are running in the streets


    היינו פה כבר קודם

    בתפקיד הפוך

    הליכה מהירה, להתיש את הגוף

    we have been here before
    In different situation [in different rolls]
    Fast walking, to exhausts the body


    עד מחר

    עוד מעט

    ילד רץ אלייך

    מחבק אותך

    until tomorrow
    Soon
    A boy run to you\ towards you
    Embracing \hugging you


    יש פירצה בגדר

    בין הגפנים, בין ענבי הכרם

    שועלים מחבלים, מייללים

    ונעלמים

    there is a breach
    Among the grapevine in the vineyard
    Foxes are moaning and destroying and than disappear