
Culcha Candela - Monsta
Thread: Culcha Candela - Monsta
-
elebl said:
08-30-2010 07:47 PM
Culcha Candela - Monsta
This song has a great beat, like most of Culcha Candela's music. No poetics here, folks. Just a flirty little club hit.
As always, I'd love it if you could help correct my mistakes so we can get a decent translation in the house. Danke!
---
Die Nacht ist jung und ich will was erleben
The night is young, and I want to experience something.
Roll auf der Piste denn ich muss mich bewegen
Roll down the track, I gotta be on the move.
Ich seh ne - Top-Braut
I see a -- foxy lady,
und sie - mich auch
and she -- sees me, too.
Sie winkt mich zu sich rüber - verdammt ich tick aus
She waves me over -- damn, I lose it!
Diegedie Gedanken spieln verrückt als ich ihr näher komm
The-the-the thoughts are goin' crazy as I get closer.
Bitte Bitte kannst du mir verraten wo du her kommst
Please, oh, please, can you tell me where you come from?
Doch sie lächelt mich nur an denn sie will nur spielen
She only smiles at me 'cause she just wants to play.
Sie hat den - Monsta-Body
She's got a -- monster body
mit dem - Monsta-Blick
with her -- monster look,
und ihr - Monsta-Boom Boom
and her -- monster "boom boom"
gibt mir den Kick
gives me a kick. ["and I get a kick out of her monster 'boom boom'"]
Sie ist ein - Monsta..Monsta
She's a -- monster... monster!
Sie macht mir Angst doch ich weiß wie sie tickt
She scares me, still I know how she ticks.
Sie ist ein - Monsta..Monsta
She's -- a monster... monster!
Sie macht mir Angst doch ich weiß was ich will
She scares me, but I know what I want.
Ey Killerlady ich lad dich gern ein
Hey, killer lady, I'd like to ask you out.
du musst von nem andern Stern sein
You've got to be from another star.
so ungeheuer Monsta-sexy
So immensely monster-sexy,
Ich hab dich zum Fressen gern
I just want to eat you up!
So scharf wie Rasierkling'n
Sharp as a razor blade,
willst du mich zum explodier'n bring'n
do you want to make me explode?
Fahr deine Krallen aus
Extend your claws,
Kratz mir den Rücken auf
scratch my back open,
Zeig mir nochmal deine Piercings
show me your piercings one more time!
Ich füll ihr Champusglas nochmal nach
Once again, I fill up her glass of champagne.
Sie guckt mich an und lacht
She looks at me, smiles,
und sagt ich sei der geilste Junge dieser Welt
and says I'm the coolest dude in the world,
doch das wird nichts ändern denn sie steht auf Männer
but nothing's gonna change, since she's into men.
(Hää?!)
Wait, what?!
Sie hat den - Monsta-Body
She's got a -- monster body
mit dem - Monsta-Blick
with her -- monster look,
und ihr - Monsta-Boom Boom
and her -- monster "boom boom"
gibt mir den Kick
gives me a kick. ["and I get a kick out of her monster 'boom boom'"]
Sie ist ein - Monsta..Monsta
She's a -- monster... monster!
Sie macht mir Angst doch ich weiß wie sie tickt
She scares me, still I know how she ticks.
Sie ist ein - Monsta..Monsta
She's -- a monster... monster!
Sie macht mir Angst doch ich weiß was ich will
She scares me, but I know what I want.
Sie ist gefährlich doch ich komm nicht von ihr looooooooooooos
She's dangerous, but I can't get awaaaaaaaay from her.
Meine Sucht nach ihr ist einfach viel zu grooooooooooooooooß
My desire for her is simply too huuuuuuuuuge.
Ich hatte grad 1,2,3,4 Drinks an der Bar
I'd already had one, two, three, four drinks at the bar.
war mental schon fast Game Over
In my mind, it was already "GAME OVER."
auf einmal seh ich dieses Vollweib-Monsta
Suddenly, I see this monster of a woman!
Sie fragt: Gehn wir zu mir?
She asks, "Are we going to my place?" ["going to me"]
Ich sag: Bleib erstmal hier
I say, "First, let's stay here."
Ich lad sie ein wir trinken Sekt, Rum, Wodka, Wein und Bier
I invite her over, and we start drinking bubbly, rum, vodka, wine, and beer.
Auf einmal passiert was Unglaubliches
Suddenly, something unbelievable happens!
Ich trau meinen eigenen Augen nicht
I can't believe my eyes.
Die Braut teilt sich auf
The girl divides!
Alles verschwimmt, sie setzt sich drauf auf mich
Everthing swims, she sits up on top of me.
Ich denk: Wow sie hat noch n Gesicht
I think, "Wow, she's still got the look!
Hammer geil ich hab doppeltes Glück
Freakin' awesome, I'm so lucky.
Wen soll ich zuerst küssen dich oder dich
Who should I kiss first, you or you?
Oh Mann bin ich Monstadicht
Oh man, I'm monster-tight!"
Sie hat den - Monsta-Body
She's got a -- monster body
mit dem - Monsta-Blick
with her -- monster look,
und ihr - Monsta-Boom Boom
and her -- monster "boom boom"
gibt mir den Kick
gives me a kick. ["and I get a kick out of her monster 'boom boom'"]
Sie ist ein - Monsta..Monsta
She's a -- monster... monster!
Sie macht mir Angst doch ich weiß wie sie tickt
She scares me, still I know how she ticks.
Sie ist ein - Monsta..Monsta
She's -- a monster... monster!
Sie macht mir Angst doch ich weiß was ich will
She scares me, but I know what I want.
Sie macht mir Angst doch ich weiß was ich will
She scares me, but I know what I want.
Sie ist ein - (Eyjeay..Eyjeay)
She's a -- oh yeah, oh yeah!
Sie macht mir Angst doch ich weiß was ich will
She scares me, but I know what I want.
-
TheNuttyOne said:
08-31-2010 11:17 AM
The night is young I want to experience something
I head for the dance floor since I need to move
I see an awsome chick
And she sees me too
She waves me over - d*mn I go crazy
The thoughts go crazy while I approach her
Please, please can you tell me where you come from
But she only smiles at me because she only wants to play
She has a monster body
With a monster look
And her monster boom-boom
Gives me a thrill
She is a monster, monster
She creeps me out but I know what she wants
She is a monster, monster
She creeps me out but I know what I want
Hey Killerlady, I'd like to invite you
You have to be from another planet
So extremely sexy
I really fancy you
As sharp as a razorblade
You want to make me explode
Extend your claws
Pierce my back with them
Show me your piercings once again
I once again fill her champagner glass
She looks at me and laughs
And says I am the most awesome boy in the world
But that won't change anything since she's into men
(WHAT?)
She has a monster body
With a monster look
And her monster boom-boom
Gives me a thrill
She is a monster, monster
She creeps me out but I know what she wants
She is a monster, monster
She creeps me out but I know what I want
She is dangerous but I can't help it
My addiction to her is much too strong
I just two, three or four drinks at the bar
Mentally I was already close to Game Over
Suddenly I see this awesome chick
She ask: My place or yours?
I say: At first stay here
I invite her, we drink champagner, rum, vodka, wine and beer
And suddenly something incredible happens
I barely dare to believe my eyes
The chick starts to divide
Everything blurs, she sits herself on me
I think: Wow, she still has a face
Wow, I am twice lucky
Who should I kiss first - you or you
Man, I am so drunk
Source
-
elebl said:
09-01-2010 10:53 PM
Thanks for the help! I have a few questions, if you don't mind:
-"Sie hat noch n Gesicht" sounds weird in both English and German. Is there a special meaning behind this, or is it just a strange lyric?
-How is "Piste" used in other contexts? I was under the impressed that it was a long track (like a racetrack).
-Is "dicht" slang for drunk, kind of like "blau"? Could you say, for example, "Er war so affendicht"?
Again, thanks. This was a fun song to translate.
-
Ray Alpha said:
09-03-2010 03:07 PM
"Sie hat noch n Gesicht" sounds weird in both English and German. Is there a special meaning behind this, or is it just a strange lyric?
You have to see the context. He is completely drunk, "alles verschwimmt", "the girl divides" and then she has a second face.
To understand the special meaning behind this in full extent, you should also have "1,2,3,4 drinks at the bar" and then "start drinking bubbly, rum, vodka, wine, and beer". After this look at a girl of your choice. I guarantee, she will have two faces.
.
How is "Piste" used in other contexts? I was under the impressed that it was a long track (like a racetrack)
"Auf die Piste gehen" is a common idiom for "To go clubbing".
Is "dicht" slang for drunk, kind of like "blau"? Could you say, for example, "Er war so affendicht"?
Exactly. Affendicht or even "Monstadicht"
-
nahnou said:
09-04-2010 05:15 PM

Originally Posted by
elebl
-"Sie hat noch n Gesicht" sounds weird in both English and German. Is there a special meaning behind this, or is it just a strange lyric?
In this context "noch" means "one more" or "another" (a second):
Ich denk: Wow sie hat noch n Gesicht
I think, "Wow, she's got two faces!
-
elebl said:
09-06-2010 08:46 AM
Thanks for the slang tips, Ray Alpha. Those kinds of things are good to know, especially when translating club music!
nahnou, that makes perfect sense! I couldn't wrap my brain around why she'd lose her face, but her having two faces syncs up nicely with the lyrics that follow.