Bonjour! Another request please!
http://www.youtube.com/watch?v=TQnfB...eature=related
Can I please have the french lyrics (dont worry about the arabic) and the translation? Thank you!!
Bonjour! Another request please!
http://www.youtube.com/watch?v=TQnfB...eature=related
Can I please have the french lyrics (dont worry about the arabic) and the translation? Thank you!!
O ma soeur / Oh, my sister
O ma soeur, tu as les clefs ; / Oh, my sister you have the keys,
De la pureté, de la piété / of purity, of devoutness
Ô ma soeur, tu t'es confiée / Oh, my sister you confied
A Allah et Son messager / in God and in His messenger
Aucun respect pour tes valeurs / Without no respect for your values
Sans cesse, on te fait du tort / Continuously, they've harmed you
On oublie que derrière ton corps / They forgot that behind your body
Ton âme renferme un vrai trésor / Your soul contains a true treasure
Au plus profond de ton coeur / In the depths of your heart
Tu recherches respect et bonheur / You search respect and happiness
Symboles de la pudeur / Symbols of modesty
Oubliés par tant d'imposteurs / Forgotten by so many impostors
Etre aimé pour ses valeurs / Being loved for your values
Y a-t-il un mal dans ces idées ? / Is it such a bad/wrong idea?
Etre aimée pour ce que tu es / To be loved for what you are
Est-ce vraiment trop demander ? / Is it too much to ask for?
Recherchant sans cesse la piété / Searching constantly for devoutness
Qui pourra bien t'illuminer / that could illuminate you
Tu trouveras la solution / You will find the solution
A travers les invocations / Through invocations
Allahouma guide nos soeurs / God, guide our sisters
Il y a tant d'amour dans leur coeur / There's so much love in their hearts
Allahouma guide nos soeurs / God, guide our sisters
Il y a tant d'ennemis pour leur pudeur / There are so many enemies for their modesty
Tu as voulu te préserver / You wanted to save yourself
Pour montrer à l'humanité / to show to the mankind
Que ton coeur a été touché / that your heart has been touched
Que ta foi s'est manifestée / that your faith showed itself
Tu n'a cessé de le crier / You never ceased to shout it
Pour qu'on puisse tous l'accepter / So that we can all accept it
Tu as voulu te protéger / You wanted to protect yourself
Mais tu t'es senti rejetée / But you felt rejected
Alors tu as tendu tes mains / Then you stretched your hands
Pour demander du soutien / To ask for support
Vers le ciel, tu t'es dirigée / Toward the sky, you've headed
Dans les prières, tu t'es confiée / You believed in your prayers
Pour que tu vives la Vérité / because you live the truth
Allah jamais ne t'oubliera / God will never forget you
Refrain
Je me souviens de cette soeur / I remember my sister
Qui voulait puiser dans son coeur / who wanted to tap into her heart
Recherchant au fond de son être / Searching in the bottom of her being
De quoi faire face à toutes ces peines / how to face all these pains
Elle cherchait à s'en sortir / She tried to get out of there
Elle s'épuisait à survivre / She was exhausted to survive
Dans le silence, elle s'isolait / She isolated herself in the silence
Ne demandant qu'à être aimée / She asked only to be loved
Ne supportant plus d'être jugée / She could no longer bear to be judged
S'isolant parfois pour pleurer / Sometimes she isolated herself to cry
Ignorée elle s'est éloignée / Ignored, she moved away
Maintenant, il l'a rappelé / Now, He recalled her
Dieu seul jugera sa destinée / Only God will judge her fate
Qu'avons-nous fait pour la sauver / What have we done to save her
Nos coeurs ne peuvent que la pleurer / Our hearts can only mourn her
Mais où sont passés tous ses frères ? / But where are all her brothers?
Où sont passées toutes ses soeurs ? / Where are all her sisters?
Cette force qu'elle aurait pu trouver / This strength that she was able to find
Pour l'aider à ne pas s'oublier / to help us never forget her
Allahouma guide nos soeurs / God, guide our sisters
Il y a tant d'amour dans leur coeur / There's so much love in their hearts
Allahouma guide nos soeurs / God, guide our sisters
Il y a tant d'ennemis pour leur pudeur / There are so many enemies for their modesty
Here you areAnother sad song..
![]()
Baby girl, you are amazingThank you dear!!
Don't mention itGlad I could help you
![]()