Le Silence de Mosquees - O ma soeur

Thread: Le Silence de Mosquees - O ma soeur

Tags: None
  1. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default Le Silence de Mosquees - O ma soeur

    Bonjour! Another request please!

    http://www.youtube.com/watch?v=TQnfB...eature=related

    Can I please have the french lyrics (dont worry about the arabic) and the translation? Thank you!!
     
  2. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    O ma soeur / Oh, my sister

    O ma soeur, tu as les clefs ; / Oh, my sister you have the keys,
    De la pureté, de la piété / of purity, of devoutness
    Ô ma soeur, tu t'es confiée / Oh, my sister you confied
    A Allah et Son messager / in God and in His messenger

    Aucun respect pour tes valeurs / Without no respect for your values
    Sans cesse, on te fait du tort / Continuously, they've harmed you
    On oublie que derrière ton corps / They forgot that behind your body
    Ton âme renferme un vrai trésor / Your soul contains a true treasure
    Au plus profond de ton coeur / In the depths of your heart
    Tu recherches respect et bonheur / You search respect and happiness
    Symboles de la pudeur / Symbols of modesty
    Oubliés par tant d'imposteurs / Forgotten by so many impostors
    Etre aimé pour ses valeurs / Being loved for your values
    Y a-t-il un mal dans ces idées ? / Is it such a bad/wrong idea?
    Etre aimée pour ce que tu es / To be loved for what you are
    Est-ce vraiment trop demander ? / Is it too much to ask for?
    Recherchant sans cesse la piété / Searching constantly for devoutness
    Qui pourra bien t'illuminer / that could illuminate you
    Tu trouveras la solution / You will find the solution
    A travers les invocations / Through invocations

    Allahouma guide nos soeurs / God, guide our sisters
    Il y a tant d'amour dans leur coeur / There's so much love in their hearts
    Allahouma guide nos soeurs / God, guide our sisters
    Il y a tant d'ennemis pour leur pudeur / There are so many enemies for their modesty

    Tu as voulu te préserver / You wanted to save yourself
    Pour montrer à l'humanité / to show to the mankind
    Que ton coeur a été touché / that your heart has been touched
    Que ta foi s'est manifestée / that your faith showed itself
    Tu n'a cessé de le crier / You never ceased to shout it
    Pour qu'on puisse tous l'accepter / So that we can all accept it
    Tu as voulu te protéger / You wanted to protect yourself
    Mais tu t'es senti rejetée / But you felt rejected
    Alors tu as tendu tes mains / Then you stretched your hands
    Pour demander du soutien / To ask for support
    Vers le ciel, tu t'es dirigée / Toward the sky, you've headed
    Dans les prières, tu t'es confiée / You believed in your prayers
    Pour que tu vives la Vérité / because you live the truth
    Allah jamais ne t'oubliera / God will never forget you

    Refrain

    Je me souviens de cette soeur / I remember my sister
    Qui voulait puiser dans son coeur / who wanted to tap into her heart
    Recherchant au fond de son être / Searching in the bottom of her being
    De quoi faire face à toutes ces peines / how to face all these pains
    Elle cherchait à s'en sortir / She tried to get out of there
    Elle s'épuisait à survivre / She was exhausted to survive
    Dans le silence, elle s'isolait / She isolated herself in the silence
    Ne demandant qu'à être aimée / She asked only to be loved
    Ne supportant plus d'être jugée / She could no longer bear to be judged
    S'isolant parfois pour pleurer / Sometimes she isolated herself to cry
    Ignorée elle s'est éloignée / Ignored, she moved away
    Maintenant, il l'a rappelé / Now, He recalled her
    Dieu seul jugera sa destinée / Only God will judge her fate
    Qu'avons-nous fait pour la sauver / What have we done to save her
    Nos coeurs ne peuvent que la pleurer / Our hearts can only mourn her
    Mais où sont passés tous ses frères ? / But where are all her brothers?
    Où sont passées toutes ses soeurs ? / Where are all her sisters?
    Cette force qu'elle aurait pu trouver / This strength that she was able to find
    Pour l'aider à ne pas s'oublier / to help us never forget her

    Allahouma guide nos soeurs / God, guide our sisters
    Il y a tant d'amour dans leur coeur / There's so much love in their hearts
    Allahouma guide nos soeurs / God, guide our sisters
    Il y a tant d'ennemis pour leur pudeur / There are so many enemies for their modesty

    Here you are Another sad song..
     
  3. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Baby girl, you are amazing Thank you dear!!
     
  4. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Don't mention it Glad I could help you