Βαλάντω Τρύφωνος – Στη δίπλα θέση / Valanto Trifonos - Sti dipla thesi
Thread: Βαλάντω Τρύφωνος – Στη δίπλα θέση / Valanto Trifonos - Sti dipla thesi
Tags:
None
-
skidegodt said:
09-11-2010 11:46 AM
Βαλάντω Τρύφωνος – Στη δίπλα θέση / Valanto Trifonos - Sti dipla thesi
Hey, could you translate these lyrics, please?
Efharisto in advance
- if it's not a problem, could I ask for the Latin script, please
Βαλάντω Τρύφωνος – Στη δίπλα θέση
Τι είναι ο χρόνος τελικά
Ένας δρόμος που κυλά
Μια στροφή που προσπερνάει το χώμα.
Τι είναι ο χρόνος μια στιγμή
Που μας έφερε μαζί
Και με πείσμα μας ζητάει ακόμα.
Τι είναι ο χρόνος θα σοπυ πω
Ένα βλέμμα στο μετρό.
Τι είναι ο χρόνος και απορώ
Μια σύμπτωση να δω
Για να μπούμε στο ίδιο βαγόνι.
Καλημέρα να σου πω
Και απο τότε να κρατάει ακόμη.
Δεν κατεβαίνω
Αν η αγάπη ένα τρένο
όσο θα πας θα πηγαίνω
Και όποτε φτάσει στη στάση η ζωή.
Δεν κατεβαίνω
Αν η αγάπη ένα τρένο
Όπου ανεβείς θα ανεβαίνω
Στη δίπλα θέση,εμένα έχει δέσει η γη.
Στη δίπλα θέση εκεί.
Βρήκα τόσες αφορμές
Η ζωή να λέει YES.
Και όμως πλάι σου εγώ να μένω.
Η μεγάλη διαδρομή,θέλει να 'μαι πάντα εκεί.
Και στα θαύματα να επιμένω
Γιατι ο χρόνος τελικά
Είναι η στάση που περνά.
Δεν κατεβαίνω
Αν η αγάπη ένα τρένο
όσο θα πας θα πηγαίνω
Και όποτε φτάσει στη στάση η ζωή.
Δεν κατεβαίνω
Αν η αγάπη ένα τρένο
Όπου ανεβείς θα ανεβαίνω
Στη δίπλα θέση,εμένα έχει δέσει η γη.
Έτσι πάει αν αγαπάς
Μόνος πουθενά μην πας.
Το εισητήριο να ακυρώνεις και όχι εμάς
Γιατι αυτό είναι η αντοχή.
Να κοιτάμε από το ίδιο τζάμι
Έξω τη ζωή
Μαζι.
Δεν κατεβαίνω
Αν η αγάπη ένα τρένο
όσο θα πας θα πηγαίνω
Και όποτε φτάσει στη στάση η ζωή.
Δεν κατεβαίνω
Αν η αγάπη ένα τρένο
Όπου ανεβείς θα ανεβαίνω
Στη δίπλα θέση,εμένα έχει δέσει η γη.
Στη δίπλα θέση εκεί.
-
Mimi0920 said:
09-11-2010 12:33 PM
I latinized it
Βαλάντω Τρύφωνος – Στη δίπλα θέση
Valanto Trifonos - Sti dipla thesi
Τι είναι ο χρόνος τελικά
Ti einai o hronos telika
Ένας δρόμος που κυλά
Enas dromos pou kila
Μια στροφή που προσπερνάει το χώμα.
Mia strofi pou prospernaei to homa
Τι είναι ο χρόνος μια στιγμή
Ti einai o hronos, mia stigmi
Που μας έφερε μαζί
Pou mas efere mazi
Και με πείσμα μας ζητάει ακόμα.
Kai me peisma mas zitaei akoma
Τι είναι ο χρόνος θα σοπυ πω
Ti einai o hronos tha sopi po
Ένα βλέμμα στο μετρό.
Ena vlemma sto metro
Τι είναι ο χρόνος και απορώ
Ti einai o hronos kai aporo
Μια σύμπτωση να δω
Mia simptosi na do
Για να μπούμε στο ίδιο βαγόνι.
Gia na mpoume sto idio vagoni
Καλημέρα να σου πω
Kalimera na sou po
Και απο τότε να κρατάει ακόμη.
Kai apo tote na krataei akomi
Δεν κατεβαίνω
Den katevaino
Αν η αγάπη ένα τρένο
An i agapi ena treno
όσο θα πας θα πηγαίνω
Oso tha pas tha pigaino
Και όποτε φτάσει στη στάση η ζωή.
Kai opote ftasei sti stasi i zoi
Δεν κατεβαίνω
Den katevaino
Αν η αγάπη ένα τρένο
An i agapi ena treno
Όπου ανεβείς θα ανεβαίνω
Opou aneveis tha anevaino
Στη δίπλα θέση, εμένα έχει δέσει η γη.
Sti dipla thesi, emena ehei desei i gi
Στη δίπλα θέση εκεί.
Sti dipla thesi ekei
Βρήκα τόσες αφορμές
Vrika toses aformes
Η ζωή να λέει YES.
I zoi na leei yes
Και όμως πλάι σου εγώ να μένω.
Kai omos plai sou ego na meno
Η μεγάλη διαδρομή, θέλει να 'μαι πάντα εκεί.
I megali diadromi, thelei na 'mai panta ekei
Και στα θαύματα να επιμένω
Kai sta thavmata na epimeno
Γιατι ο χρόνος τελικά
Giati o hronos telika
Είναι η στάση που περνά.
Einai i stasi pou perna
Δεν κατεβαίνω
Den katevaino
Αν η αγάπη ένα τρένο
An i agapi ena treno
όσο θα πας θα πηγαίνω
Oso tha pas tha pigaino
Και όποτε φτάσει στη στάση η ζωή.
Kai opote ftasei sti stasi i zoi
Δεν κατεβαίνω
Den katevaino
Αν η αγάπη ένα τρένο
An i agapi ena treno
Όπου ανεβείς θα ανεβαίνω
Opou aneveis tha anevaino
Στη δίπλα θέση, εμένα έχει δέσει η γη.
Sti dipla thesi, emena ehei desei i gi
Στη δίπλα θέση εκεί.
Sti dipla thesi ekei
Έτσι πάει αν αγαπάς
Etsi paei an agapas
Μόνος πουθενά μην πας.
Monos pouthena min pas
Το εισητήριο να ακυρώνεις και όχι εμάς
To eisitirio na akironeis kai ohi emas
Γιατι αυτό είναι η αντοχή.
Giati afto einai i antohi
Να κοιτάμε από το ίδιο τζάμι
Na koitame apo to idio tzami
Έξω τη ζωή
Exo ti zoi
Μαζι.
Mazi
Δεν κατεβαίνω
Den katevaino
Αν η αγάπη ένα τρένο
An i agapi ena treno
όσο θα πας θα πηγαίνω
Oso tha pas tha pigaino
Και όποτε φτάσει στη στάση η ζωή.
Kai opote ftasei sti stasi i zoi
Δεν κατεβαίνω
Den katevaino
Αν η αγάπη ένα τρένο
An i agapi ena treno
Όπου ανεβείς θα ανεβαίνω
Opou aneveis tha anevaino
Στη δίπλα θέση, εμένα έχει δέσει η γη.
Sti dipla thesi, emena ehei desei i gi
Στη δίπλα θέση εκεί.
Sti dipla thesi ekei
-
skidegodt said:
09-11-2010 12:35 PM
Thank you
anyone would translate it, please?
Last edited by skidegodt; 09-13-2010 at 08:25 AM.
-
skidegodt said:
09-13-2010 08:26 AM
-
Evita321 said:
09-13-2010 12:47 PM
Τι είναι ο χρόνος τελικά
What is time after all
Ένας δρόμος που κυλά
A street that rolls
Μια στροφή που προσπερνάει το χώμα.
A turn that bypasses the soil.
Τι είναι ο χρόνος μια στιγμή
What is time, a moment
Που μας έφερε μαζί
That brought us together
Και με πείσμα μας ζητάει ακόμα.
And with stubbornness, it still requests more from us
Τι είναι ο χρόνος θα σου πω
I will tell you what is time
Ένα βλέμμα στο μετρό.
A glance at the subway
Τι είναι ο χρόνος και απορώ
What is time, and I am wondering
Μια σύμπτωση να δω
A coincidence to see
Για να μπούμε στο ίδιο βαγόνι.
So we will enter in the same wagon
Καλημέρα να σου πω
To say “good morning” to you
Και απο τότε να κρατάει ακόμη.
And from then (that moment) to last even until now
Δεν κατεβαίνω
I am not getting off
Αν η αγάπη ένα τρένο
If love is a train
όσο θα πας θα πηγαίνω
As long as you go, I will go
Και όποτε φτάσει στη στάση η ζωή.
And whenever life reaches the stop
Δεν κατεβαίνω
I am not getting off
Αν η αγάπη ένα τρένο
If love is a train
Όπου ανεβείς θα ανεβαίνω
Wherever you get on, I will get on
Στη δίπλα θέση, εμένα έχει δέσει η γη.
On the next seat (as in two seats close together), earth has bound me
Στη δίπλα θέση εκεί.
There, on the next seat
Βρήκα τόσες αφορμές
I found so many excuses
Η ζωή να λέει YES.
For life to say “yes”
Και όμως πλάι σου εγώ να μένω.
Regardless, I am standing by you
Η μεγάλη διαδρομή, θέλει να 'μαι πάντα εκεί.
The long way (route), wants me to be always there
Και στα θαύματα να επιμένω
And insist on miracles
Γιατι ο χρόνος τελικά
Because time, after all
Είναι η στάση που περνά.
Is a stop passing by
Δεν κατεβαίνω
I am not getting off
Αν η αγάπη ένα τρένο
If love is a train
όσο θα πας θα πηγαίνω
As long as you go, I will go
Και όποτε φτάσει στη στάση η ζωή.
And whenever life reaches the stop
Δεν κατεβαίνω
I am not getting off
Αν η αγάπη ένα τρένο
If love is a train
Όπου ανεβείς θα ανεβαίνω
Wherever you get on, I will get on
Στη δίπλα θέση, εμένα έχει δέσει η γη.
On the next seat (as in two seats close together), earth has bound me
Στη δίπλα θέση εκεί.
There, on the next seat
Έτσι πάει αν αγαπάς
That’s how it goes when you are in love
Μόνος πουθενά μην πας.
Don’t go anywhere alone
Το εισητήριο να ακυρώνεις και όχι εμάς
Cancel your ticket, not us
Γιατι αυτό είναι η αντοχή.
That’s what endurance is for
Να κοιτάμε από το ίδιο τζάμι
To watch outside the same window (glass)
Έξω τη ζωή
The life outside
Μαζι.
Together
Δεν κατεβαίνω
I am not getting off
Αν η αγάπη ένα τρένο
If love is a train
όσο θα πας θα πηγαίνω
As long as you go, I will go
Και όποτε φτάσει στη στάση η ζωή.
And whenever life reaches the stop
Δεν κατεβαίνω
I am not getting off
Αν η αγάπη ένα τρένο
If love is a train
Όπου ανεβείς θα ανεβαίνω
Wherever you get on, I will get on
Στη δίπλα θέση, εμένα έχει δέσει η γη.
On the next seat (as in two seats close together), earth has bound me
Στη δίπλα θέση εκεί.
There, on the next seat
Last edited by Evita321; 09-13-2010 at 01:49 PM.
-
skidegodt said:
09-13-2010 01:47 PM
efharistoo poliii ))
thank you so much!