Βαλάντω Τρύφωνος – Στη δίπλα θέση / Valanto Trifonos - Sti dipla thesi

Thread: Βαλάντω Τρύφωνος – Στη δίπλα θέση / Valanto Trifonos - Sti dipla thesi

Tags: None
  1. skidegodt's Avatar

    skidegodt said:

    Smile Βαλάντω Τρύφωνος – Στη δίπλα θέση / Valanto Trifonos - Sti dipla thesi

    Hey, could you translate these lyrics, please?
    Efharisto in advance
    - if it's not a problem, could I ask for the Latin script, please

    Βαλάντω Τρύφωνος – Στη δίπλα θέση

    Τι είναι ο χρόνος τελικά
    Ένας δρόμος που κυλά
    Μια στροφή που προσπερνάει το χώμα.
    Τι είναι ο χρόνος μια στιγμή
    Που μας έφερε μαζί
    Και με πείσμα μας ζητάει ακόμα.
    Τι είναι ο χρόνος θα σοπυ πω
    Ένα βλέμμα στο μετρό.
    Τι είναι ο χρόνος και απορώ
    Μια σύμπτωση να δω
    Για να μπούμε στο ίδιο βαγόνι.
    Καλημέρα να σου πω
    Και απο τότε να κρατάει ακόμη.

    Δεν κατεβαίνω
    Αν η αγάπη ένα τρένο
    όσο θα πας θα πηγαίνω
    Και όποτε φτάσει στη στάση η ζωή.

    Δεν κατεβαίνω
    Αν η αγάπη ένα τρένο
    Όπου ανεβείς θα ανεβαίνω
    Στη δίπλα θέση,εμένα έχει δέσει η γη.
    Στη δίπλα θέση εκεί.

    Βρήκα τόσες αφορμές
    Η ζωή να λέει YES.
    Και όμως πλάι σου εγώ να μένω.
    Η μεγάλη διαδρομή,θέλει να 'μαι πάντα εκεί.
    Και στα θαύματα να επιμένω
    Γιατι ο χρόνος τελικά
    Είναι η στάση που περνά.

    Δεν κατεβαίνω
    Αν η αγάπη ένα τρένο
    όσο θα πας θα πηγαίνω
    Και όποτε φτάσει στη στάση η ζωή.

    Δεν κατεβαίνω
    Αν η αγάπη ένα τρένο
    Όπου ανεβείς θα ανεβαίνω
    Στη δίπλα θέση,εμένα έχει δέσει η γη.

    Έτσι πάει αν αγαπάς
    Μόνος πουθενά μην πας.
    Το εισητήριο να ακυρώνεις και όχι εμάς
    Γιατι αυτό είναι η αντοχή.
    Να κοιτάμε από το ίδιο τζάμι
    Έξω τη ζωή
    Μαζι.


    Δεν κατεβαίνω
    Αν η αγάπη ένα τρένο
    όσο θα πας θα πηγαίνω
    Και όποτε φτάσει στη στάση η ζωή.

    Δεν κατεβαίνω
    Αν η αγάπη ένα τρένο
    Όπου ανεβείς θα ανεβαίνω
    Στη δίπλα θέση,εμένα έχει δέσει η γη.
    Στη δίπλα θέση εκεί.
     
  2. Mimi0920's Avatar

    Mimi0920 said:

    Default

    I latinized it


    Βαλάντω Τρύφωνος – Στη δίπλα θέση
    Valanto Trifonos - Sti dipla thesi


    Τι είναι ο χρόνος τελικά
    Ti einai o hronos telika
    Ένας δρόμος που κυλά
    Enas dromos pou kila
    Μια στροφή που προσπερνάει το χώμα.
    Mia strofi pou prospernaei to homa
    Τι είναι ο χρόνος μια στιγμή
    Ti einai o hronos, mia stigmi
    Που μας έφερε μαζί
    Pou mas efere mazi
    Και με πείσμα μας ζητάει ακόμα.
    Kai me peisma mas zitaei akoma
    Τι είναι ο χρόνος θα σοπυ πω
    Ti einai o hronos tha sopi po
    Ένα βλέμμα στο μετρό.
    Ena vlemma sto metro
    Τι είναι ο χρόνος και απορώ
    Ti einai o hronos kai aporo
    Μια σύμπτωση να δω
    Mia simptosi na do
    Για να μπούμε στο ίδιο βαγόνι.
    Gia na mpoume sto idio vagoni
    Καλημέρα να σου πω
    Kalimera na sou po
    Και απο τότε να κρατάει ακόμη.
    Kai apo tote na krataei akomi

    Δεν κατεβαίνω
    Den katevaino
    Αν η αγάπη ένα τρένο
    An i agapi ena treno
    όσο θα πας θα πηγαίνω
    Oso tha pas tha pigaino
    Και όποτε φτάσει στη στάση η ζωή.
    Kai opote ftasei sti stasi i zoi

    Δεν κατεβαίνω
    Den katevaino
    Αν η αγάπη ένα τρένο
    An i agapi ena treno
    Όπου ανεβείς θα ανεβαίνω
    Opou aneveis tha anevaino
    Στη δίπλα θέση, εμένα έχει δέσει η γη.
    Sti dipla thesi, emena ehei desei i gi
    Στη δίπλα θέση εκεί.
    Sti dipla thesi ekei

    Βρήκα τόσες αφορμές
    Vrika toses aformes
    Η ζωή να λέει YES.
    I zoi na leei yes
    Και όμως πλάι σου εγώ να μένω.
    Kai omos plai sou ego na meno
    Η μεγάλη διαδρομή, θέλει να 'μαι πάντα εκεί.
    I megali diadromi, thelei na 'mai panta ekei
    Και στα θαύματα να επιμένω
    Kai sta thavmata na epimeno
    Γιατι ο χρόνος τελικά
    Giati o hronos telika
    Είναι η στάση που περνά.
    Einai i stasi pou perna

    Δεν κατεβαίνω
    Den katevaino
    Αν η αγάπη ένα τρένο
    An i agapi ena treno
    όσο θα πας θα πηγαίνω
    Oso tha pas tha pigaino
    Και όποτε φτάσει στη στάση η ζωή.
    Kai opote ftasei sti stasi i zoi

    Δεν κατεβαίνω
    Den katevaino
    Αν η αγάπη ένα τρένο
    An i agapi ena treno
    Όπου ανεβείς θα ανεβαίνω
    Opou aneveis tha anevaino
    Στη δίπλα θέση, εμένα έχει δέσει η γη.
    Sti dipla thesi, emena ehei desei i gi
    Στη δίπλα θέση εκεί.
    Sti dipla thesi ekei

    Έτσι πάει αν αγαπάς
    Etsi paei an agapas
    Μόνος πουθενά μην πας.
    Monos pouthena min pas
    Το εισητήριο να ακυρώνεις και όχι εμάς
    To eisitirio na akironeis kai ohi emas
    Γιατι αυτό είναι η αντοχή.
    Giati afto einai i antohi
    Να κοιτάμε από το ίδιο τζάμι
    Na koitame apo to idio tzami
    Έξω τη ζωή
    Exo ti zoi
    Μαζι.
    Mazi

    Δεν κατεβαίνω
    Den katevaino
    Αν η αγάπη ένα τρένο
    An i agapi ena treno
    όσο θα πας θα πηγαίνω
    Oso tha pas tha pigaino
    Και όποτε φτάσει στη στάση η ζωή.
    Kai opote ftasei sti stasi i zoi

    Δεν κατεβαίνω
    Den katevaino
    Αν η αγάπη ένα τρένο
    An i agapi ena treno
    Όπου ανεβείς θα ανεβαίνω
    Opou aneveis tha anevaino
    Στη δίπλα θέση, εμένα έχει δέσει η γη.
    Sti dipla thesi, emena ehei desei i gi
    Στη δίπλα θέση εκεί.
    Sti dipla thesi ekei
     
  3. skidegodt's Avatar

    skidegodt said:

    Default

    Thank you


    anyone would translate it, please?
    Last edited by skidegodt; 09-13-2010 at 08:25 AM.
     
  4. skidegodt's Avatar

    skidegodt said:

    Default

     
  5. Evita321's Avatar

    Evita321 said:

    Default

    Τι είναι ο χρόνος τελικά
    What is time after all
    Ένας δρόμος που κυλά
    A street that rolls
    Μια στροφή που προσπερνάει το χώμα.
    A turn that bypasses the soil.
    Τι είναι ο χρόνος μια στιγμή
    What is time, a moment
    Που μας έφερε μαζί
    That brought us together
    Και με πείσμα μας ζητάει ακόμα.
    And with stubbornness, it still requests more from us
    Τι είναι ο χρόνος θα σου πω
    I will tell you what is time
    Ένα βλέμμα στο μετρό.
    A glance at the subway
    Τι είναι ο χρόνος και απορώ
    What is time, and I am wondering
    Μια σύμπτωση να δω
    A coincidence to see
    Για να μπούμε στο ίδιο βαγόνι.
    So we will enter in the same wagon
    Καλημέρα να σου πω
    To say “good morning” to you
    Και απο τότε να κρατάει ακόμη.
    And from then (that moment) to last even until now

    Δεν κατεβαίνω
    I am not getting off
    Αν η αγάπη ένα τρένο
    If love is a train
    όσο θα πας θα πηγαίνω
    As long as you go, I will go
    Και όποτε φτάσει στη στάση η ζωή.
    And whenever life reaches the stop

    Δεν κατεβαίνω
    I am not getting off
    Αν η αγάπη ένα τρένο
    If love is a train
    Όπου ανεβείς θα ανεβαίνω
    Wherever you get on, I will get on
    Στη δίπλα θέση, εμένα έχει δέσει η γη.
    On the next seat (as in two seats close together), earth has bound me
    Στη δίπλα θέση εκεί.
    There, on the next seat

    Βρήκα τόσες αφορμές
    I found so many excuses
    Η ζωή να λέει YES.
    For life to say “yes”
    Και όμως πλάι σου εγώ να μένω.
    Regardless, I am standing by you
    Η μεγάλη διαδρομή, θέλει να 'μαι πάντα εκεί.
    The long way (route), wants me to be always there
    Και στα θαύματα να επιμένω
    And insist on miracles
    Γιατι ο χρόνος τελικά
    Because time, after all
    Είναι η στάση που περνά.
    Is a stop passing by

    Δεν κατεβαίνω
    I am not getting off
    Αν η αγάπη ένα τρένο
    If love is a train
    όσο θα πας θα πηγαίνω
    As long as you go, I will go
    Και όποτε φτάσει στη στάση η ζωή.
    And whenever life reaches the stop

    Δεν κατεβαίνω
    I am not getting off
    Αν η αγάπη ένα τρένο
    If love is a train
    Όπου ανεβείς θα ανεβαίνω
    Wherever you get on, I will get on
    Στη δίπλα θέση, εμένα έχει δέσει η γη.
    On the next seat (as in two seats close together), earth has bound me
    Στη δίπλα θέση εκεί.
    There, on the next seat

    Έτσι πάει αν αγαπάς
    That’s how it goes when you are in love
    Μόνος πουθενά μην πας.
    Don’t go anywhere alone
    Το εισητήριο να ακυρώνεις και όχι εμάς
    Cancel your ticket, not us
    Γιατι αυτό είναι η αντοχή.
    That’s what endurance is for
    Να κοιτάμε από το ίδιο τζάμι
    To watch outside the same window (glass)
    Έξω τη ζωή
    The life outside
    Μαζι.
    Together


    Δεν κατεβαίνω
    I am not getting off
    Αν η αγάπη ένα τρένο
    If love is a train
    όσο θα πας θα πηγαίνω
    As long as you go, I will go
    Και όποτε φτάσει στη στάση η ζωή.
    And whenever life reaches the stop

    Δεν κατεβαίνω
    I am not getting off
    Αν η αγάπη ένα τρένο
    If love is a train
    Όπου ανεβείς θα ανεβαίνω
    Wherever you get on, I will get on
    Στη δίπλα θέση, εμένα έχει δέσει η γη.
    On the next seat (as in two seats close together), earth has bound me
    Στη δίπλα θέση εκεί.
    There, on the next seat
    Last edited by Evita321; 09-13-2010 at 01:49 PM.
     
  6. skidegodt's Avatar

    skidegodt said:

    Default

    efharistoo poliii ))
    thank you so much!